思わずもヒヨコ生まれぬ
冬薔薇 河東碧梧桐の句
無機質な冬景色の中で
咲いている薔薇と
寒い冬に誕生したヒヨコへの
驚きを書いた句。
この句を読んで
河東碧梧桐と同じ気持ち・・
か、どうかは分からないが
何となく感動して
お題に選んだ。
さて書きましょと
筆を持つと
私の前に立ち塞がる壁、
「薔薇」の字~っ!
前もさんざ練習したのに
すっかり
さっぱり忘れて、
一画一画確認しないと書けん。
そもそもバラって
中国でバラを意味する漢字が
「薔薇」だそうで、
バラという読み方は
日本で付いたらしい。
なので「薔」と「薇」を
バラバラにすると
漢字の用法は無いのだそうだ。
ラを「微」で覚えれば
真ん中に横棒あるしー。
中国漢字難し。
しかも薔薇プラス
この句には難しい事がある。
それは俳人の名前だ。
河東碧梧桐なのか
河東碧桐梧なのか
未だに覚えられぬ私。
そのうちに絶対
逆に間違えて書きますわ。