goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

97.7% moon La lune au 97.7%

2016-11-13 18:50:47 | sky/weather/season
Demain, on pourra voir le 100% du visage d'elle.

Tomorrow, we will be able to watch the 100% of her face.



Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

赤い日よけ La jalousie rouge

2016-11-13 18:34:18 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
161104008rx2.jpg

A l'heure du déjeuner, il n'y a eu que ce vieux.

At the lunch time, there sat only an old boy but me.

(BurgerKing, 阿佐谷北2丁目、Asagayakita, Suginami ward)

Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

また一人散りにけり Un homme est trépassé.

2016-11-13 18:11:51 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
161106001rx2.jpg

Un maître du bar est mouru. Il était un acteur. Il mettait une jupe.

The master of the bar died. He was an actor of the underground theater. He wore always a skirt. He has kept walking the wild side, I think. Not so beautiful old man, but a man of fascination. So long, the old boy.

https://www.youtube.com/watch?v=LrMLt9bMd_I

(阿佐谷北2丁目、Asagayakita, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

立体メニュー On ne peut pas les manger.

2016-11-13 17:55:24 | 荻窪あたり
161106009cp9.jpg

Devant les hamburgers aux plasties un garçon hésite choisir.

At the plastic hamburgers a boy can't choose one easily.

(Village Vanguard, 上荻1丁目, Kamiogi, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

阿佐ヶ谷駅望遠望 à la gare Ogikubo par 2000mm

2016-11-13 17:45:22 | 荻窪あたり
161106010cp9.jpg

La déformation par le 2000mm objectif est très curieuse.

The deformation by the 2000mm lens is very interesting.
If it were real, the train would soon get derailed.

(荻窪駅、The Ogikubo railroad station, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする