one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

善福寺池のバン Un poule d'eau

2017-01-02 22:07:50 | birds, fish and others(生物)
161225122cp9.jpg 800mm

C'est un poule d'eau.
This is a common moorhen.

(善福寺池、下池、善福寺2丁目、Zenpukuji, Suginami ward)
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

辰巳運河のキンクロハジロ Un fuligule Morillon

2017-01-02 21:45:58 | birds, fish and others(生物)
161226041cp9.jpg 2000mm

C'est un fuligule Morillon.

This is a tufted duck.

(辰巳運河、辰巳桜橋、辰巳1丁目、Tatsumi, Koto ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ATF007 Kenko フィルムスキャナの苦手なもの le Kenko scanner de film

2017-01-02 21:39:32 | tools and parts 道具・文具・家具
870806005a9m.jpg
Je l'ai essayé quelque fois, mais je n'ai fais pas bien.

I tried many times, but no good result came to me.

(外濠公園、本塩町、Motochiomati, Shinjuku ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Sony はいまいち。 Sony Dimage RX100II

2017-01-02 21:33:44 | tools and parts 道具・文具・家具
161231001rx2.jpg
Sony Dimage n'est pas fort à faire cela.
Sony Dimage is not so good at this sort of use.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

さすがニコン Nikon Coolpix P900

2017-01-02 21:31:15 | tools and parts 道具・文具・家具
161231002cp9.jpg
Le Coolpix 900 est bien.
The Coolpix 900 is good.
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

宝塚の頂点 Le paratonnerre

2017-01-02 21:15:24 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
161214034cp9.jpg

Le garçon aime le paratonnerre beaucoup. Le garçon vieux l'aime beaucoup. Et moi aussi. Je pense qu'il est merveilleux.

A boy loves a lightning rod like Jim Nightshade. An old boy loves it so much. And me, too. I think this one is very magnificent.

(東京宝塚劇場、有楽町1丁目、Yuarakucho, Chiyoda ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ん?男の子がいる Il y a des garçons.

2017-01-02 21:02:55 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
161214030cp9.jpg

Je n'ai pas en cru mes yeux. Il y avait des garçons devant la thèatre pour les femmes.

I couldn't believe my eyes. Young boy students enjoyed the conversations with girl students in front of the theater for girls and women.

(東京宝塚劇場、有楽町1丁目、Yurakucho, Chiyoda ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

宝塚劇場 La thèatre de Takaradzuka

2017-01-02 20:49:46 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
161214034cp9.jpg

Dans la thèatre de Takarazuka, il n'y a personne d'acteur. Il n'y a que des actrices.

In the Takarazuka theater, there is no actor. There are only actresses.

(東京宝塚劇場、有楽町1丁目、Yurakucho, Chiyoda ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ほうれん草大豆肉サンドイッチ hot sandwitch of spinarch and soy meat

2017-01-02 20:32:53 | Foods(食)
161213021rx2.jpg

Cette plat est le sandwich à la viande de soja et aux épinards.
On la sert en le matin dans le Starbucks cafée à Ginza.

This menu is a early-morning breakfast of the Starbucks at Ginza.

(Starbucks, Ginza5, 銀座5丁目、Ginza, Chuo ward)
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カツ煮定食 Une côtelette de porc panée et frite

2017-01-02 20:15:28 | Foods(食)
161213021rx2.jpg

Cette plat est le Katsu-ni. Katsu est une côtelette de porc panée et frite. Ni est cuit. Bref, une côtelette de porc panée et frite et cuite.

This dish is "Katsu-ni". Katsu means a fried pork cutlet. Ni means "cooked". In a word, it is a dish of cooked fried pork.

(阿佐谷北2丁目、Asagayakita, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする