子供がポケモン好きなせいか
それ系のおもちゃやら 人形やらがそこそこにある我が家。
ρ(・д・*)これはガチャポン(ガシャポン?ガチャガチャ?)で買ったやつ
パルキア という名前のポケモンです。
これを組み立て終わった次女が
「パルキア、ギター弾いてるみたい~」
確かに
「アギャオー!!」って叫びながら
悦に入ってるみたいだ( ̄m ̄〃)ぷぷっ!
昨日、kanimimiさんの記事読んで
その流れで こんなの見つけました。
「ポケモン言えるかな?デスノートver」
動画のまんまリンクするのはよくなさそうなので(すいません、今みたら削除されちゃってました・・・)
文字にくっつけときます
「ニドラン」「メスーッ!!」
「ニドラン」「オスーッ!!」がウケました≧∇≦ブハハハハハ
ポケモンは楽しいんですが
ひとつ 困った事が起きがち。
ポケモンの名前って、
そのデザインの元になった物(者)の名前をもじってあることが多いんだけど
先日、TVでちょっとした動物番組をみていたら
マンタ が出てきまして。
息子は即座に
「 マンタインだーっ!!(*゜∀゜)=3 」
ちがうよ? と言ったら
「じゃあ・・・タマンタ?」
ポケモンの名前は実際にあるものの名前とは違う
というのを理解してもらうのに
大変時間かかりました( ̄Д ̄;;
いっつもでてくるキャラクター
女性警察官・・・ジュンサーさん(巡査)
女性医師・・・ジョーイさん(女医)
このネーミングはなんか好きです♪