FINAL FANTASY VII REMAKE 特別長編CM(Special Edit)
これ見ていて初めて気づいたのだけど
「ナイツオブラウンド」というFF7で最も有名な召喚獣の名前を間違えていた
「ナイツ オブ ラウンド」(円卓の騎士)が正式な読み方なのだが
「ナイツオ ブラウンド」とずっと言っていた(大人になっても言っていた)
その頃はまだ小学生だったので英語が分からず、なんとなくそう読んでいたのだが
今見てみると「オブ」で切るのが普通だよねっていう感じで・・・・
でも「ナイツオ ブラウンド」の方が響きが好きなのは今でも変わらない
これ見ていて初めて気づいたのだけど
「ナイツオブラウンド」というFF7で最も有名な召喚獣の名前を間違えていた
「ナイツ オブ ラウンド」(円卓の騎士)が正式な読み方なのだが
「ナイツオ ブラウンド」とずっと言っていた(大人になっても言っていた)
その頃はまだ小学生だったので英語が分からず、なんとなくそう読んでいたのだが
今見てみると「オブ」で切るのが普通だよねっていう感じで・・・・
でも「ナイツオ ブラウンド」の方が響きが好きなのは今でも変わらない