自燈明

Enjoy life !
It's not a competition !

Ne ho mangiati tanti

2006年04月15日 | L'italiano
十数ヶ国語を流暢にしゃべったシュリーマンは言った。
「外国語を訳さずに理解せよ」と・・・・・
訳するのではなく、その言語で考えるという事だろう。
早くそのレベルになってみたいものだ。

直接目的語代名詞(近過去)
Ho comprato il vestito.
L’ho comprato.

Ho trovato la chiave.
L’ho trovata.

Ho mangiato gli spaghetti.
Li ho mangiati.

Ho letto le riviste.
Le ho lette.

Ho mangiato tanti spaghetti.
Ne ho mangiati tanti.

Ho fumato molte sigarette.
Ne ho fumate molte.

Non ho più soldi, perché in vacanza li ho spesi tutti.
ヴァカンスで全部使っちゃったから、もうお金がない。
Quante pagine hai già letto di questo romanzo?
Ne ho lette una ventina.
20ページほど、それを読んだ。
Non trovo i miei occhiali e non mi ricordo dove li ho messi.
メガネが見つからない。どこに置いたか覚えていない。
コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする