今朝起きてブログの編集画面に行くとニューストピックスに
「うるかす」の記事が
里田まい(誰だろう
)というタレントが番組の中で使ったらしいのですが
秋田では普通に「うるかす」使っていて
北海道で暮らした時も違和感なく通じていて
若い頃、東京や神奈川で暮らしたこともあったけど
違和感なく使っていたような気がするけどなぁ、、標準語じゃなかったのかぁ
もしかしたら、聞いた人たちは「この人どこの人
」って感じて聞いていたのかしら
「うるかす」っていうのは水につけておくことをいうのですが
例えば
食器洗いをする時
こびりついた汚れを取りやすくするために少し水につけておくことがありますが
その水につける作業を「うるかす」というのですね
洗濯するときに頑固な汚れをつけおき洗いをすることがありますが
そのつけおきが「うるかす」で「うるかして」から洗うなんです
風呂に入った時長湯をして指先がシワシワになった状態は
「うるけた」と言います
長湯をする人に
げーなげくゆっこ
さはいってればうるげでしまうど
(あんまり長く風呂に入っているとふやけてしまうよー)
と注意することもあります
うるかすのかは時々がに濁ったりもします
韓国語の有声音化に似ています
標準語だと思っていたのですが方言だったのですね
秋田を思い出した「うるかす」でした
※サクラ父が起きてきたので聞いてみました
東京でもいうそうです「うるける」
本当に方言なんですかねぇ
今日のテニスで千葉の皆さんにも聞いてみないと、、
「うるかす」の記事が

里田まい(誰だろう

秋田では普通に「うるかす」使っていて
北海道で暮らした時も違和感なく通じていて
若い頃、東京や神奈川で暮らしたこともあったけど
違和感なく使っていたような気がするけどなぁ、、標準語じゃなかったのかぁ

もしかしたら、聞いた人たちは「この人どこの人



「うるかす」っていうのは水につけておくことをいうのですが
例えば

食器洗いをする時
こびりついた汚れを取りやすくするために少し水につけておくことがありますが
その水につける作業を「うるかす」というのですね
洗濯するときに頑固な汚れをつけおき洗いをすることがありますが
そのつけおきが「うるかす」で「うるかして」から洗うなんです
風呂に入った時長湯をして指先がシワシワになった状態は
「うるけた」と言います
長湯をする人に
げーなげくゆっこ


(あんまり長く風呂に入っているとふやけてしまうよー)
と注意することもあります
うるかすのかは時々がに濁ったりもします
韓国語の有声音化に似ています
標準語だと思っていたのですが方言だったのですね

秋田を思い出した「うるかす」でした
※サクラ父が起きてきたので聞いてみました
東京でもいうそうです「うるける」
本当に方言なんですかねぇ
今日のテニスで千葉の皆さんにも聞いてみないと、、
関西では初めて聞く言葉ですね。
”うるかす”
柔らかくていい音ですけど。
でも 首都圏は 浸す かな?
方言は、何となく 微妙なニュアンスがあって 標準語では現わせない感覚があり私は好きです。
おはようございます
「うるかす」関西では言わないのですね
字面は美しく見えますか
実際に聞くとどうでしょう
秋田の言葉って韓国語の発音でいう有声音化が結構出ますから
サクラ母の秋田弁
でごのがっこ、げーしょっぺてがに きたげってうるがして きだししてら
訳)大根の漬物が あまりにも塩っ辛いので 切って水につけて 塩抜きしています
おはようございます
秋田を離れて暮らしていても秋田に帰るとか秋田の言葉で話します
特に母親としゃべるときには秋田弁になりますしそのほうがいいですね
ただ、、、言葉も進化しています
18歳で秋田を離れたサクラ母の秋田弁があまりにも古くて今の秋田の人も使わないような言葉もしゃべるときがあります
「うるかす」が標準語じゃないのがちょっとビックリですΣ(゚д゚;)
そう言えばですが、千葉県に住んでいる息子が「書かさる」とか「押ささる」とか言ったら通じなかったそうです。
サクラ母さんは使っていましたか?
「書かさる」「押ささる」言ってましたね
「言わさる」
お疲れ様です。
方言いいですよねー
学生時代付き合っていた彼女が北海道出身でした。
「よしかかる」「ちょす」「かまかす」などの方言が懐かしいです(^^)
kentokuさんにとっては北海道弁は甘酸っぱい思い出と共にあるのですね
「よしかかる」も標準語じゃぁなかったんですね