私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

小夜鳴鳥の唄   16~18行目

2010-01-24 18:32:23 | S・T・コールリッジ
The Nightingale S.T.Coleridge

But some night-wondering man whose heart was pierces
With the remembrance of a grievous wrong,
Or slow distemper, or neg;ecyed love,


小夜鳴鳥の唄     S・T・コールリッジ

ただ夜をさまようひとの心のほか こころを
かなしいあやまちの形見や
ゆつくりとした不安や ひとり乞う孤悲の傷みにさされて