Meditation in time of Civil War W. B. Yeats
I see Phantoms of Hatred and of the Heart's Fullness and of the Coming Emptiness
Ⅶ
[ll.34-36]
I turn away and shut the door, and on the stair
Wonder how many times I could have proved my worth
In something that all others understand or share;
内戦期の黙想 W・B・イェイツ
憎みと心の充ちたりと来たる虚しさのまぼろしをみる
Ⅶ
[34-36行目]
おれは背を向けとびらをとざし きざはしのうえで
嘆じる いったいいくどみずからの値打ちをあかしたてたかと
ほかのだれもが分かちあう何かの役に立ったかと
I see Phantoms of Hatred and of the Heart's Fullness and of the Coming Emptiness
Ⅶ
[ll.34-36]
I turn away and shut the door, and on the stair
Wonder how many times I could have proved my worth
In something that all others understand or share;
内戦期の黙想 W・B・イェイツ
憎みと心の充ちたりと来たる虚しさのまぼろしをみる
Ⅶ
[34-36行目]
おれは背を向けとびらをとざし きざはしのうえで
嘆じる いったいいくどみずからの値打ちをあかしたてたかと
ほかのだれもが分かちあう何かの役に立ったかと
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます