Dag,
Ik heb morgen rust dag.
Waarom heb ik morgen rust dag?
Omdat ik moet overmorgen(zaterdag) werken.
Nou, studeer ik het Nederlands huiswerk.
Dat is heel moeilijk!
Ik moet vijf vragen over hem denken.
Voor hem vragen is makkelijk van het Japans.
宿題難しいです。
どんどん難しくなって行ってるんですが。
De lente komt straks.
春はもうすぐ。
「あったかい」と「あたたかい」のように、オランダ語にもリエゾン(フランス語ですがオランダでもliaison意味は結合とか関係とか)があるのですが、
Vind je ~「ふぃんちゅー」とか。
Kunt je ~ 「くんちゅー」とか。
このjeには物の後ろにつけると可愛くなる魔法の言葉だと思ってます。
meisje, zoontje
前が小さい女の子を表す時に、後ろは小さい男の子を表す時に。
Het meisje is zo een mooi!!
あの子とっても可愛い!
みたいな
meisje「めいしぇ」
zoontje「ぞーんちぇ」
息子を表す時には「zoon」
娘を表す時には「dochter」
ううん。ますますわからない。
余談ですが
花粉症の事をオランダ語で
hooikoortsと言いますが、フランス語が出来る友人に聞いたら
rhume des foins
「リュムドゥフォワん」とか言われてとてつもなくかっこいいものに聞こえました。
英語がhay fever。
ドイツ語ではKiefernpollenallergieとか言うらしい。
Ik heb de hooikoorts, heb jij ook?
花粉症…もうすぐお付き合いが…
Tot volgende keer!
Ik heb morgen rust dag.
Waarom heb ik morgen rust dag?
Omdat ik moet overmorgen(zaterdag) werken.
Nou, studeer ik het Nederlands huiswerk.
Dat is heel moeilijk!
Ik moet vijf vragen over hem denken.
Voor hem vragen is makkelijk van het Japans.
宿題難しいです。
どんどん難しくなって行ってるんですが。
De lente komt straks.
春はもうすぐ。
「あったかい」と「あたたかい」のように、オランダ語にもリエゾン(フランス語ですがオランダでもliaison意味は結合とか関係とか)があるのですが、
Vind je ~「ふぃんちゅー」とか。
Kunt je ~ 「くんちゅー」とか。
このjeには物の後ろにつけると可愛くなる魔法の言葉だと思ってます。
meisje, zoontje
前が小さい女の子を表す時に、後ろは小さい男の子を表す時に。
Het meisje is zo een mooi!!
あの子とっても可愛い!
みたいな
meisje「めいしぇ」
zoontje「ぞーんちぇ」
息子を表す時には「zoon」
娘を表す時には「dochter」
ううん。ますますわからない。
余談ですが
花粉症の事をオランダ語で
hooikoortsと言いますが、フランス語が出来る友人に聞いたら
rhume des foins
「リュムドゥフォワん」とか言われてとてつもなくかっこいいものに聞こえました。
英語がhay fever。
ドイツ語ではKiefernpollenallergieとか言うらしい。
Ik heb de hooikoorts, heb jij ook?
花粉症…もうすぐお付き合いが…
Tot volgende keer!