先日診察中に最近の調子は?と尋ねると
I still think about throwing in the towel sometime.
と返答が帰っきた。
Throwing in the towel さてどんな意味でしょうか?
答えは諦める、辞めるという意味。
ボクシングでコーナーからタオルが投げられれば試合は中止。そこからきているのでは?
患者さんは薬物依存から回復して、社会復帰をなすために学校へ通ったり、職業訓練をしているが気持ちがぐらつき何もかも投げ出したくなる気持ちに襲われる人。誘惑はあちこちに、、、、。頑張り続けるのも簡単ではない。応援してます。

I still think about throwing in the towel sometime.
と返答が帰っきた。
Throwing in the towel さてどんな意味でしょうか?
答えは諦める、辞めるという意味。
ボクシングでコーナーからタオルが投げられれば試合は中止。そこからきているのでは?
患者さんは薬物依存から回復して、社会復帰をなすために学校へ通ったり、職業訓練をしているが気持ちがぐらつき何もかも投げ出したくなる気持ちに襲われる人。誘惑はあちこちに、、、、。頑張り続けるのも簡単ではない。応援してます。
