パエ-リャ

木製カトラリ-

Wooden picker knife forks, spatulas

2008-06-18 16:40:10 | Weblog
Most of today's work centered around this.



They are getting there, albeit slowly...
There are 39 of them to process through to the end.

Additional work for today is shown in the following two images.
They are now ready for coating.





The style to which I work with my pieces is not
established. I may be working on something alongside
something else, typical with me!

Now, take a look at this.



These are also redundant pieces, left over from walnut,
during SP formation. These are being formed into spaturas as well.

My nearly conclusive gut feeling is that SP
formation is inherently related to fork formation.
I cannnot pinpoint the reason, but it is there somehow.

Now, take a look at the following illustration.



In it, above, that is A, is an ordinary picker kife,
fine, I could make them, of course, from redundancies.

However, what about picker knife forks!
B and C are my ideas. They all have sharp edges and
prongs. Never seen anything like these, really.

I paticulary like the last bi-edged pickers. What do you think?
Of course, they will be formed more narrowly...

With any luck I may be able to kill my time for
anything up to 3 days?









パエ-リャ 28

2008-06-18 16:39:55 | Weblog
Conchita, vamos

I keep coming back to this particular expression...
I like it, two reasons, really.

One, I picked it up during my interview waiting room at
Oxford University. One British student came back from his and
said it to his frineds there.

Two, it is perhaps relatively unused, I may be wrong,
but it gave me an impact.

(入学を)欲しがられてないような気になるよな!
It makes me think I am not wanted!

Next is from my recoolection of the letter (eventual)
that came to me from Oxford.

残念ながらギリギリのところで、入学をお受けすることに
対して、私どもは確信を持てませんでした。。。

I am afraid that we could not persuade ourselves
that you might merit from becoming a member of ...

Now, I had fared very well, with the exams I sat,
alone, supervised alone, and that without having
seen the past papers for Oxford!

Nobody can ever enter Oxford without going through their
past papers! I had ordered some through my teacher, but,
he had forgotten about them!

I would be rambling on!

それって、まさに映画のシ-ンを見ているような感じだった!
It was like a scene from a film!

ねえ、そこで一言言わせてよ!
If I may interrupt you there, dounokouno

ドウノコウノ、と加えてその他、似たようなもの全て
dounokouno, and all the rest of it!

そんなに弱気じゃダメよ!
It is a defeatist view!

ドウノコウノの事だけ、考えようよ!
Let us focus only on dounokouno!

ニンニクをつぶしてね!
Crush a garlic!

何か言った?
Did I hear you say anything? (something?)

ドウノコウノのために乾杯!(出来事とか)
Let us drink to dounoouno!

Conchita, this should suffice for now!
Take care!