虹色ダンス ~RAINBOW DANCE~

アートと家族と人生と。。。。

男の子、女の子  BOYS,GIRLS

2009-07-16 | 手描きTシャツ Hand painted T-shirts
先月3才になった姪っ子に作ったTシャツ。

彼女は驚くほど口が達者で、両親ともかなり一人前に会話が出来る。
単語をつなげるのではなく、きちんと文章で意思を伝えるのは、かなりレベルの高い技術だと思うが、比べると我が家の次男はまだサルがちょっと進化した程度。
半年しか違わないとは思えない、、、。

女の子はホントに言葉が早い。
『自分の口調そのまんまに言い返してくるから頭に来る』とは、娘を持つ女友達。
2才やそこらでもう、自分の着る服の好みまで主張するらしいから、そりゃあ面倒くさそうだ。

その点男の子は単純でいいよ。
着るものなんてなーんでもいいし、6歳になってもまだまだそんなに生意気な口はたたかない。

私には絶対男の子、と、妊娠中に古くからの友人は全員そう言った。
それは本当だったなあと息子をふたり持って思う。
娘がいたら、、、同じオンナを目の前に戸惑ったりムカついたり、そんな自分が目に浮かぶ。

姪くらい離れた位置で、男の子と女の子の違いを観察しているくらいがちょうど面白くていい

うちのサルくんにも新しいTシャツを一枚。
わからない程度に名前入れました。

     



I made this t-shirt for my niece for her 3rd birthday.

She is very talkative and can comunicate well with her parents.
She not only can say words,she can build sentences.
That is a difficult verbal skill that my second son is far away from.
He's just a little smarter than apes. (maybe)

I am always impressed by little girls who talk like adults.
But one of my friends who has a daughter said,
‘My daughter talks like me. That is very annoying! ’
Those little ladies already know what they want to wear.
That must be hard to handle!

Compared to girls,it is easier to deal with boys.
They don't care what they wear.
Even my 6-year boy is not so picky yet.

‘You should have boys not girls.’
All of my old friends said that when I was pregnant.
Now I think so,too.
If I had a daughter....
I can easily imagine that I would be in a trouble dealing with another woman.

It might be good for me to see my niece sometimes and observe the difference between boys and girls.

I also made a t-shirt for my little baby.
I disguised his name in the picture.








にほんブログ村 デザインブログへ