よりによって、お出かけ必須の日に
寝違えてしまいました。
英語レッスンとピアノレッスンがあるのにー!
行けそうだから、行くけど。
全部近所で良かった。
★寝違えた。
I got a crick in my neck while sleeping.
(crick=筋肉痙攣、筋違い)
I have strained my neck.
(strain=無理なことをして痛める)
I sprained my neck.
(sprain=捻挫する)
I have a wrick.
(wrick=首と背中の痛みを伴う筋肉痙攣)
※アメリカ人J先生は
Oh, you pulled your neck muscle?
と言っていた。
(pulled a muscle=肉離れ)
一番覚えやすい!
★湿布 compress
★湿布を貼る apply a compress
★背中に湿布を貼る
To put a pack on my back.
★ロキソニンテープ
Loxoprofen sodium hydrate
なんてことない日常会話用語なのに、
案外知らないものです。
さて、ピアノは…
私の時間も、息子にあげよう。
お米を買いにいくのも諦めよう。
夕食はあるもの食べよう。
くぅ。
ぎっくり腰は「魔女の一撃」と言うと
聞いたことがあるけれど(ドイツ語圏?)、
「寝違い」にもそういう言い回し、ないのかな。
つらいんだけど!
でも、
動けるだけ、腰をやられるよりはマシかな。