孫を保育園へ送っていくときにスパッツをはかせたら裾の後ろに可愛いリボンがついていたので
『Aちゃんのパンツ、かわいいね』というと
『パンツない!ズボン!』
と、思いっきり訂正されました
私的にはズボンがしっくりくるのだけれど、今の若い人たちはパンツと呼ぶので
気を使って『パンツ』と言ったのに、2歳の孫は『ズボン』との認識(笑)
後日、お嫁さんとこの話をしていたら
お嫁さんはパジャマのことをいまだに『寝巻着』といい、毎回息子に訂正されるみたいです
そうねぇ~~私でもパジャマっていうよ!
そういえば『ネグリジェ』ってのがあったけど、今は死語になってるのかな?
Gパンも今はジーンズっていうのよね?から始まり
じゃあジーンズのシャツはなんて言うの?
お嫁さんがアッと気が付き、今はジーンズではなく『デニム』っていうらしいです!
それならデニムパンツとデニムシャツでわかりやすいね
でも、通じるならなんだっていいのにね
無理に若者言葉を使わなくたって・・・
最近孫が保育園でトイレを『便所』と言っているようで(半分面白がって)
先生から『便所って言うんですよ~』と言われたらしく、
今どき便所というのは亭主くらいなので
息子に『言葉に気を付けて!』と注意されていました
でも、便所って悪い言葉なのかな?
凄い勢いで言葉を覚えて話すので、気を付けなければなりません
11月末に玄関飾りを少しだけクリスマス仕様にしました
でも、もう面倒なので今年はこれ以上は出さないようにします
年々、こういうことが面倒になってきますね