週末には、新丸の内ビルで日大居住コースの同窓会がありました。
今回は、その内1人の結婚祝いも兼ねているので、
ダーリンに娘の世話をお願いして、行ってきました。
(中文) 昨天下午、在新丸の内大樓有大學同學聚會。
這次剛好有一位同學剛結婚、順便一起來慶祝。
我就麻煩我老公照顧我女兒、我一個人去参加同學會。
同窓会の前にKITTEへ行ってきました。
久しぶりに1人でぶらりと散策。
デザインがよく遊び心がある文具用品や雑貨の店が多かったです。
(中文) 在開同學會之前、去KITTE晃晃。
好久没1個人去散歩逛街。
KITTE内発見有許多的設計性及個性的文具・雑貨的店。
KITTEのビルから見た東京駅。
(中文) 従KITTE大樓看到的東京車站。
新丸の内ビルへ行く途中、真正面の東京駅が見えます。
(中文) 去新丸の内大樓途中、可看到正面的東京車站。
結婚祝いのサプライスとして、友達がケーキを予約しておいてくれました。
そして、私達が出会ってから(大学1年生から)20周年のお祝いケーキセットも
用意してくれました。Aちゃん、ありがとう!
Sさん、結婚おめでとう!
(中文) A同學準備了2份驚喜蛋糕。
祝福結婚的同學及我們大家認識後(従大學1年級)至今、20周年。
謝謝為我們準備驚喜的A同學。
也恭喜剛結婚的S同學。
今回の集まりには、居住コース以外の仲の好い友達も参加。
この日のために、沖縄に住んでいるAちゃんもわざわざ駆けつけてきてくれました。
約3時間半ほど皆で楽しく話に花を咲かせました。
私は家が遠いので、一足先に帰宅しました。
(中文) 這次的同學聚會、除了我們居住的同學之外幾位好朋友也一起参加。
其外、住在沖縄的A同學也特地來東京聚會。
大約3小時半左右後、大家歓笑満堂中、我家比較遠所以先回家了。好可惜!
東京駅の夜景が綺麗!
(中文) 晩上的東京車站夜景好漂亮!
折角、友達が電車の乗り換え時間を調べてくれたのに、
拝島で乗り遅れて、次の電車が来るまで45分も待ちました。
寒かったせいか、少し頭が痛くなり、
今日はおとなしく家で休養しています。
(中文) 要回家前、我同學特別幫我査回程的電車時刻、
但是在拝島時、転換別的電車時來不及搭乗、害我等多了45分鐘。
晩上天有点変冷、害我有点頭痛。
今天乖乖地在家裡安養身体。