通常、
山に慣れれば慣れるほど、
パッキング(荷物の取捨選択・整理方法)技術は向上し、
荷は軽くなるもの( ̄Д ̄)ノ
「念のため持っていったけど、これ要らんかったな」
「これとこれ、まとめられるんちゃう?」
「これ、現地で調達できるわ。」
「これ、こっちに収納すれば、このデッドスペースをうまく活用出来んで。」等々、自分一人での脳内相談会話。
しかしまぁ、
「これ」「こっち」などの代名詞を乱用して、
うちのオカンが話す内容的な感じになってしまいましたん(・Д・)
うちのオカン
『あんた、あれな、あれやで、この前やっていたあのドラマな、
あのな、あの可愛い子が出ててな、あんな感じのあの要素が加わってな、
全体としてあんな展開になるなんて、ほんまあれやわ』
最近、技術の向上で色んな翻訳機アプリも出てますが、
宇宙行く前に、
まず、深海の謎を解くべきなのと同じで、
色んな言語を翻訳する技術を培う前に、
まず、オカンの言語を翻訳するツール作ってくれと願う、
山行く準備をしている時に思った休日の一コマ( ̄3 ̄)
年々、
具体的”単語”が出てこなくなる(・Д・)
山に慣れれば慣れるほど、
パッキング(荷物の取捨選択・整理方法)技術は向上し、
荷は軽くなるもの( ̄Д ̄)ノ
「念のため持っていったけど、これ要らんかったな」
「これとこれ、まとめられるんちゃう?」
「これ、現地で調達できるわ。」
「これ、こっちに収納すれば、このデッドスペースをうまく活用出来んで。」等々、自分一人での脳内相談会話。
しかしまぁ、
「これ」「こっち」などの代名詞を乱用して、
うちのオカンが話す内容的な感じになってしまいましたん(・Д・)
うちのオカン
『あんた、あれな、あれやで、この前やっていたあのドラマな、
あのな、あの可愛い子が出ててな、あんな感じのあの要素が加わってな、
全体としてあんな展開になるなんて、ほんまあれやわ』
最近、技術の向上で色んな翻訳機アプリも出てますが、
宇宙行く前に、
まず、深海の謎を解くべきなのと同じで、
色んな言語を翻訳する技術を培う前に、
まず、オカンの言語を翻訳するツール作ってくれと願う、
山行く準備をしている時に思った休日の一コマ( ̄3 ̄)
年々、
具体的”単語”が出てこなくなる(・Д・)