花咲く丘の高校生

平成時代の高校の授業風景を紹介したり、演歌の歌詞などを英語にしてみたり。

演歌で覚える英語表現『七尾しぐれ』

2022-09-04 | 翻訳
『七尾しぐれ』 多岐川舞子
 
動画検索:enka song 七尾しぐれbyあっちゃん (ニコニコ動画)

1番 
雪なら 払えばすむものを
Snow can only be swept off
芯まで 沁みます 秋の雨
Autumn rain is chilling me  to the bone 
和倉 能登島 日本海
Wakura   Notojima   Nihonnkai
 あなた訪ねて 来た この町で
In this town I came seeking after you
故郷を 捨てたと 聞かされました
You had abandoned your home, they said
今は 迷い子 
Now I'm a lost child
七尾は しぐれ
 In Nanao,  a chilly rain is falling  





コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 緩和ケアは『メリーゴーラウ... | トップ | はだかのケン »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

翻訳」カテゴリの最新記事