お手持ちのスーツやジャケットなどに妄想されてみては如何でしょう!

2025-01-06 19:01:45 | 日記

今日は銘脇役のご紹介です!

主役を食うことはございませんが、銘脇役のお陰でステージ全体に華やぎを与えてくれますね。

其のステージとは、貴方自身になります。

そして銘脇役とは、

Today we'll be introducing some great supporting actors!

They won't overshadow the main character, but they do add some glamour to the whole stage.

That stage is you.

And a great supporting actor is,

イタリア北西部のテキスタイルのメッカコモ湖で1973年に創業されましたFRANCO BASSIになります。

コモ湖周辺には数多くのテキスタイル会社が存在しまして毎シーズン素敵な素材が生まれております。

FRANCO BASSIは、未だに手裁断に手縫製を熟練の職人さん達が行っておりまして、毎シーズン旬なテキスタイルで

ヨーロッパ全土そして北アメリカなどの有名セレクトショップを魅了させ続けております。

僕自身も、毎シーズンネクタイとポケットチーフは好きな素材や好きな柄行きをセレクトしております。

FRANCO BASSI was founded in 1973 in Lake Como, the textile mecca of northwestern Italy.

There are many textile companies around Lake Como, and wonderful materials are produced every season.

FRANCO BASSI's skilled craftsmen still cut and sew their fabrics by hand, and they continue to fascinate famous select shops throughout Europe and North America with their seasonal textiles.

I myself select ties and pocket squares in my favorite materials and patterns every season.

こちらがボルドーの小紋柄になります。

縁取りなどは綺麗なブルーのシルク素材で手縫いが為されております。

This is a burgundy small pattern.

The trim is hand-sewn with beautiful blue silk.

此の小紋柄も毎シーズン新しい柄行きが演出されておりますね。

This small pattern also has new designs every season.

こんな感じでネクタイのお色とグラデーションさせてあげるのも如何でしょう!

How about creating a gradation with the color of the tie like this!

僕のお気に入りのハリスツィードのスーツにボルドーのグラデーションで遊んでみました!

シューズもバーガンディーのコードヴァンでMAKERSに別注しましたチャッカーブーツなど如何でしょう。

I played around with a burgundy gradation on my favorite Harris Tweed suit!

How about some burgundy cordovan chukka boots custom ordered from MAKERS?

こちらはシルバーベースになります。

This is a silver base.

そしてネイビーの縁取りがエエ感じのアクセントになっておりますね。

And the navy edging is a nice accent.

ミドルグレーのウールフランネルのスーツなどにも良くお似合いになりますね。

It would also look great with a mid-grey wool flannel suit.

オリーブグリーンのコットンツィルでインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツに同じく

FRANCO BASSIのウールタイなどのコーディネィトにも如何でしょう!

ネクタイの1色オリーブグリーンとBDシャツのオリーブをグラデーションさせましてシルバーのストライプ柄と

ポケットチーフのシルバーもお色を合わせてみました。

こんな感じでお色のコーディネィトをまとめてあげるのが着熟しのポイントになりますね。

This olive green cotton twill is a custom order for an Individualized Shirt. It also goes well with a FRANCO BASSI wool tie! The olive green of the tie and the olive of the BD shirt create a gradation, and the silver stripes and silver pocket square match the colors. Coordinating the colors like this is the key to a successful look.

お次はネイビーベースとなります。

Next up will be a navy base.

鮮やか目のネイビーの縁取りが為されております。

It is bordered with a vibrant navy blue.

此の縁取り自身も着熟しのアクセントにも成りますので。

This border itself also serves as an accent to show the ripeness.

カジュアルなジャケットスタイルには欠かさずポケットチーフを刺されるのをお勧めします!

We recommend that you always wear a pocket square when wearing a casual jacket!

生地から企画しましたコットンフランネルのジャケットにKanellのタートルネックスウェーターに色落ちしました

RESOLUTE 710のコーディネィトなどにも如何でしょう!

The cotton flannel jacket was designed from scratch and faded into a Kanell turtleneck sweater.

It would also look great with a RESOLUTE 710!

ラストは、六角形の小紋柄となります。

The last design is a small hexagonal pattern.

生成りベースにサックスブルーとダークネイビーの小紋柄は、華やぎもございますね。

縁取りはダークネイビーになります。

The off-white base with a sax blue and dark navy small pattern is very gorgeous.

The border is dark navy.

Loro pianaの4シーズン生地で作りましたネイビーブレザーなどにも如何でしょう!

How about a navy blazer made from Loro piana's four season fabric!

FinamoreのコットンフランネルのBDシャツにALTEAのカシミアのネクタイなどにコーディネィト

されるのも如何でしょう!

こんな感じで貴方自身を引き立ててくれる銘脇役になりますね。

How about coordinating a cotton flannel BD shirt from Finamore with a cashmere tie from ALTEA?

This will be a great supporting role that will make you stand out.

お手持ちのスーツやジャケットなどに妄想されてみては如何でしょう!

商品は下記からお願いします。

Why not fantasize about wearing it with a suit or jacket you already own?

Please see below for products.

 

FRANCO BASSI SILK POCKET SQUARE - Boy's Market

追伸

女将からの伝言

HPリニューアルいたします

HPリニューアルと海外出張に伴い、店舗とHPをお休みいたします。

+++++++++++++++++++

休業期間

*店舗 1月13日(月) ー 1月24日(金)

*HP    1月13日 AM0:00 –  停止

    1月25日 AM0:00 – 再開

+++++++++++++++++++

休業期間中は全ての店舗及びHP業務をお休みいたします。

商品発送に関しましては1月12日午前中にご精算いただいたお客様の発送まで対応。

ご質問等は期間中もメールは対応できますのでご利用ください。

発送再開は1月25日からを予定しております。

期間中皆様には、ご迷惑をおかけいたしますがご了承ください。

期間中皆様には、ご迷惑をおかけいたしますがご了承ください。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++

新しいサイトでは、新たに会員登録いただく必要がございます。

次回のお買い物に備えて25日以降のサイトでの登録をお勧めいたします。

  •  

お仕事初めの妄想のお供に!

2025-01-05 18:58:59 | 日記

(ホームページに有りませんよね?)とお問合せが有りまして、

(アッ!忘れてた!)と気づきましてアップさせて頂きます。

当然アップしていると思い込んでおりました

I received an inquiry saying, "It's not on the website, is it?"

I realized, "Oh! I forgot!" and decided to upload it.

I naturally assumed that it was already up.

祖父ポロこと英国製JOHN SMEDLEYのDORSET!

英国ではロングセラーモデルになります。

英国の有名俳優なども普段使いしている姿をよく見かけますね。

(ショーンコネリーやジャミロクアイそれからジェイソンステイサムなど)

JOHN SMEDLEYの中でも創業当時からございます定番中の定番のポロスウェーターになります。

The British-made JOHN SMEDLEY DORSET, also known as the Grandfather Polo!

This is a long-selling model in the UK.

You can often see famous British actors wearing it on a daily basis.

(Sean Connery, Jamiroquai, Jason Statham, etc.)

This is a classic polo sweater that has been around since the founding of JOHN SMEDLEY.

こちらが其の全貌となります。

至ってシンプルなデザインのポロシャツになります。

そしてお色も

This is the whole picture.

It is a polo shirt with a very simple design.

And the color is

定番カラーMIDNIGHT!

平たく言えばダークネイビーですよね。

The classic color is MIDNIGHT!

Simply put, it's dark navy.

こちらはJOHN SMEDLEY初心者の方にはお勧めな一枚となります。

トラディッショナルなスタイルを好む方には一枚必ず持たれておりますと重宝されると思いますね。

ジーパンとのコーディネィトが何と言いましても相性抜群なんですね。

お手持ちの濃い目の710から色落ちされました710どちらにもすんなりお似合いになりますね。

This is a recommended pair for those new to JOHN SMEDLEY.

I think it's a must-have for anyone who likes a traditional style.

It goes great with jeans, no matter what.

It will look great with both the darker 710s you own and the faded 710s.

後ろ姿もお襟が綺麗に登っておりますね。

The collar rises nicely from the back as well.

今年の秋冬に企画しておりますナポリのDepetrilloのPコートなど羽織りましてオールネイビーな装いにも如何でしょう!

This fall and winter we are planning to have a pea coat from Depetrillo in Naples, so why not try an all-navy look?

トラディッショナルなオールネイビーの着熟しには重宝しますね。

足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しておりますGUERNYなどお似合いになりますね。

It's perfect for pairing with a traditional all-navy look.

For your feet, the chocolate suede GUERNY shoes, which are specially ordered from PARABOOT, would look great.

こちらも定番中の定番CHARCOAL!

This is also the classic CHARCOAL!

着用しますとこんな雰囲気になります。

When worn, it creates an atmosphere like this.

裾は当然リブがございますので、此の様にブラウジングされて装って下さい。

The hem is of course ribbed, so you can wear it with a creased look like this.

Deptrilloに英国MOON社のヘリテージコレクションのロブロイタータンで別注しましたジャケットにINVERTEREの

ダッフルコートなど羽織るのもお勧めですね!

We recommend pairing this jacket, made to order for Deptrillo in Rob Reuters tan from the Heritage Collection by British company MOON, with an INVERTERE duffle coat!

今年の春発売予定のRESOLUTE GB 714などに男臭いミリタリーラストのJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORM

など良くお似合いになりますね。

The RESOLUTE GB 714, scheduled for release this spring, and the masculine military last of Joseph Cheaney's CAIRNGORM

will look great with these.

男好きしますKIELDER GREENなども如何でしょう!

How about KIELDER GREEN, which is popular with men!

着用されますと、こんな感じになります。

When worn, it looks like this.

英国の熟練の職人さんの手に依りますハンドリンキングになります。

It is hand-linked by skilled craftsmen in the UK.

グラデーションな着熟しでミラノのsealupに別注しましたポロコートなどの装いにも如何でしょう!

With its gradated ripeness, it would look great with a polo coat, specially ordered from Sealup in Milan!

此の手合いの着熟しならボーイズ別注ホワイトデニムなどお勧めですね!

足元、ヌバックでPADMORE&BARNESに別注しましたWillowなど良くお似合いになりますね。

For this type of mature look, we recommend the boys' specially ordered white denim!

For the feet, the nubuck Willow we ordered from PADMORE&BARNES would look great.

大人色キャメル!

Adult camel color!

僕もアウターやコートからインナーまでと大好きなお色になります。

It's a color that I also love, from outerwear and coats to innerwear.

お袖口は、クラシックなTURN UPになります。

英国らしい意匠デザインですよね。

The cuffs have a classic TURN UP design.

It's a design that is typically British.

僕もお気に入りで愛用しておりますウールモッサで企画しましたボーイズ別注CPOジャケットなどの

インナーにもお勧めですね!

此の季節ならCRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!

I also love and use this wool mossa jacket, which I also recommend as an inner layer for boys' custom CPO jackets!

This season, why not try layering it with the NBNW we made to order from CRESCENT DOWN WORKS!

キャメルカラーにはチャコールグレーが相性抜群となります。

ウールフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどお勧めですね。

Camel color goes perfectly with charcoal gray.

I would recommend the wool flannel trousers that we made to order from INCOTEX.

此の写真は少しお色が暗く写っておりますが、実物はもっと発色の良い素敵なBROOK BLUE!

The color appears a little dark in this photo, but in reality it's a beautiful, vibrant BROOK BLUE!

こちらのお色が実物に近いかと思います。

コットンフランネルのBDシャツなどインナーに着込むのもお勧めですね。

お袖口から少しシャツを出されるのも熟れ感の演出に如何でしょう!

I think this color is close to the actual color.

I also recommend wearing a cotton flannel Blu-ray shirt as an inner layer.

How about leaving the shirt showing a little from the cuffs to create a more mature look!

此のお襟の外側の丸いライン取りも特徴の一つになりますね。

それからロングポイントのお襟もクラシックで素敵ですよ。

The rounded outer lines of this collar are one of its distinctive features.

The long pointed collar is also classic and lovely.

ロッキーマウンテンのダウンベストなどレイヤード為さるのもお勧めですね!

We also recommend layering it with a Rocky Mountain down vest!

ブルーと相性の良いオリブグリーンのコーデュロィで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなど如何でしょう!

足元、PARABOOTに別注しましたGUERNYなどお勧めですね。

英国物は軒並み値上がりを続けておりますが、本当に長年ご愛用して頂けるので一度お試しになってみて下さい。

此の30ゲージのメリノウールの着心地は、購入して良かったと必ず納得して頂けると思いますね。

勿論、虫食いなどのお修理もお受けしますのでご遠慮なく!

(全くどこが虫食いだったか分からないレベルのお修理が可能ですから)

How about these bespoke boys' baker pants made from olive green corduroy that goes well with blue!

For footwear, we recommend GUERNY, custom made for PARABOOT.

British items have been rising in price across the board, but these pants will last you for many years, so give them a try.

You'll be convinced that the comfort of this 30-gauge merino wool makes it a good purchase.

Of course, we also accept repairs for moth holes, so don't hesitate to ask!

(We can repair them to a level where it's impossible to tell where the holes were)

お仕事初めの妄想のお供に!

A perfect companion for your fantasies before your first day back at work!

商品は下記からお願いします。

Please select the product from the following

 

JOHN SMEDLEY DORSET Long Sleeve Polo Shirt - Boy's Market

 

 

 


こんな感じの僕の元旦です!

2025-01-04 14:46:35 | 日記

(津保さん!お参り行く前に景気付けに一杯やってく!)

毎年、元旦は気サーフボードの櫛本さん宅へお邪魔しまして、初詣に!

櫛本さんの愛娘きなりちゃんもお正月バージョンに!

(アッ!靴下履いていくの忘れてた!)と。

素敵な親子像ですよね。

そして毎年お馴染みの城満寺へ参拝に!

竹細工で仕立てられましたディスプレィがお出迎え。

何度訪れましても素敵なお寺ですね。

始まりました!

此の厳粛さと佇まいがお正月らしくて感動してしまいますね。

お説法の後は、

茶室でお茶を頂きました!

さあ、此の後は、お正月恒例の宴に!

(乾杯!)

きなりちゃんの掛け声で!

シャンパンの後は、ビールとお節!

豪華絢爛!

(津保さんの為に2時間掛けて買うて来たで!)

お寺で頂いたお札とは裏腹の宮崎牛のサーロイン!

(フィレも美味いから悩んだけど、此のサシはしつこないねん!)

お言葉通りで僕も赤ワイン片手に一枚ペロリと!

こんな感じの僕の元旦です!

あけましておめでとうございます!

今年も宜しくお願い致します!

追伸

二日は、

相棒五郎と、

忌部神社で初詣!

昨日は初売りでした。

沢山のご来店有難うございました!

 


女将それから丁稚共に来年も宜しくお願い致します!

2024-12-31 17:24:41 | 日記

年末は、いつも通りに県内のお客様は勿論ですが、県外からの来店客も多くて日々バタバタとしておりますが、

皆様と大好きな洋服談義から車や飯屋さんのお話に盛り上がりまして僕自身も素敵な時間を過ごさせて頂きました!

日本では古くからお正月には新しい洋服を着る慣しがございまして、今でも其の感覚はございますね。

来店されます皆様も思い思い描いておりましたコートやスウェーターなどお楽しみに成られる方が多いですね。

遥々東京から素敵なファミリーが来店下さいました!

(次回は東京フェアーで!)とお別れの挨拶も交わさせて頂きました!

皆様、家族旅行に引っ掛けましてお目当てのボーイズに来店頂いております。

こちらの素敵なご夫婦も湘南からの来店になります。

お帰りの際には、合言葉の様に

(次回は東京フェアーで!)と。

お店に入ってくるなり、

(DENTS有りますか?)と。

昨年は、念願のsealupのPコートをお買い上げ頂きまして、今年はコートに合わせてとDENTSのペッカリーを

お買い上げです!

県外から来店されますお客様は、決め打ちされてくる方も多いですね。

遥々の来店ですから、試着もされまして今後のサイズ確認も兼ねて楽しまれておりますね。

お隣の香川から来店のT君などは、毎年計画性を持って揃えておられますね。

2025年に企画しておりますDepetrilloのコートのサンプルなど羽織りまして、

(sealupのロングPコートを来年は購入しようと思っていたのに、sealupは再来年にします!)

と予約頂きました。

自分自身のコート姿にうっとりされております。

再来年のご予約までありがとうございます!

皆様、こんな感じで童心に戻った笑顔で楽しまれておりますね。

2024年は、本当に僕のエゴの様なブログにお付き合い頂きましてありがとうございました!

2025年も、3日から通常営業しておりますので、よろしくお願い致します。

明日と明後日はお休みとさせて頂きますので、発送やお問い合わせにご迷惑掛けるかと思いますが、

ご了承ください!

女将それから丁稚共に来年も宜しくお願い致します!

良いお年をお過ごし下さい!

女将からの伝言

12月と年末年始の営業

12月と年末年始の営業

 

12月1日(日) 臨時休業

12月31日(火) 営業(PM13:00 〜PM19:00)

1月1日(水) ・ 1月2日(木)   休 業

1月3日(金)〜 通常営業 (PM13:00 〜 PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

商品発送に関しましてはゆうパックの取り扱い時間に伴いますのでご了承ください。

ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •  

 

 


僕自身も車の中に1本それから家の玄関に1本と装備して日々愛用しております!

2024-12-30 19:04:01 | 日記

一度掛けましたら癖になるEyevolからニューモデルが登場!

意外と冬場は紫外線が強いので僕も太陽が登った際のランニングから車の運転などに重宝しておりますので。

A new model from Eyevol has arrived that you'll be hooked once you try it!

小洒落ましたボストンシェイプのBELLOになります!

僅か28グラムの掛け心地は本当に癖になりますね。

EYEVANのスポーツグラスとしてデビューしましたEyevolは、今までのスポーツのシーンに画期的な1本となります。

タウンユースでも充分素敵なファッショングラスを、スポーツのシーンで掛ける事が出来ますので、さり気ないのですが

スポーツグラスを掛けている方からは、

オヤッと思わせられますね!

詳細ですが、

The stylish Boston-shaped BELLO!

Weighting just 28 grams, the comfort of wearing them is truly addictive.

Eyevol, which debuted as EYEVAN's sports glasses, is a groundbreaking piece for the sports scene.

These fashion glasses are great for town use too, so they can be worn casually for sports, but

those who wear sports glasses will be surprised!

Details:

レンズは偏光レンズになりましてこちらも新色のダークグレーになります。

やや濃いめのグレーがカッコイイですよ。

The lenses are polarized and come in a new dark gray color.

The slightly darker gray color is really cool.

今回から偏光レンズは、テンプル裏のラバーがイエローになります。

偏光レンズの証ですね。

此のラバーが優れものでランニング中やゴルフなどの最中に掻きます汗などでもメガネ本体がずれる事が無いのです。

Starting with now, the rubber on the back of the temples of polarized lenses will be yellow.

This is proof that they are polarized lenses.

This rubber is excellent because it keeps the glasses from slipping even when you sweat while running or playing golf.

此のノーズパッドとイエローのラバーのお陰でサングラスが顔面にピタッと張り付いた感覚を味わって頂けます。

此の感触はEyevolならではの感覚になります。

Thanks to these nose pads and the yellow rubber, you can feel the sunglasses sticking perfectly to your face.

This feeling is unique to Eyevol.

上部から見ますとこんなサングラスでテンプルの湾曲も耳に添いまして心地良いですね。

Looking at these sunglasses from above, the curve of the temples fits comfortably around the ears.

サイドにはEyevolのプレートが!

There's an Eyevol plate on the side!

そして此の角ねじが優れもので、眼鏡では御法度の片手掛けも大丈夫なんです。

ランニングやゴルフやフィッシングの最中には、此の片手で外したり掛けたりが本当に助かりますね。

まあ、こんな具合に色々なギミックは在るのですが、やはり僕達に大事なのはファッションとしてカッコイイかも

重要なポイントですよね。

And this square screw is so good that you can put them on with one hand, which is prohibited with glasses.

It's really helpful to be able to put them on and take them off with one hand while running, playing golf or fishing.

Well, there are all kinds of gimmicks like this, but what's important to us is that they look cool as fashion.

That's an important point, isn't it?

掛けますとこんな感じで、此の新しい49サイズが小洒落ておりまして、装いを完結してくれますね。

When you put it on, it looks like this. This new 49 size is very stylish.

FILSONのマッキーノクルーザーなどの着熟しにも良くお似合いになりますよ!

充分にタウンユースとして街の散策などにも活躍して頂けますね。

It also goes well with Filson's Mackinaw Cruiser!

It's also great for town use, like walking around town.

波乗りのビフォーアフターなどにもお勧めですね!

It's also great for before and after surfing!

CRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますダウンシャツなどにTAIONのダウンパンツなどで海から

上がった後も速攻で暖まれますね!

そしてEyevolを掛けまして愛車でお楽しみの昼飯などに出向くのにも如何でしょう!

Wearing a down shirt made to order from CRESCENT DOWN WORKS and down pants from TAION will warm you up quickly after coming out of the ocean! And why not put on some Eyevol and head out to lunch in your car!

日々のランニングや気の合う仲間と楽しむトレイルランニングなどにもお勧めですね!

It's also great for daily running or trail running with like-minded friends!

僕もPATAGONIAのウェアーに身を包みまして相棒五郎とのジョギングに重宝しておりますね。

こんな感じで使用頻度の高いサングラスかと思います。

僕自身も車の中に1本それから家の玄関に1本と装備して日々愛用しております!

商品は下記からお願いします。

I also wear Patagonia clothing and find them very useful when jogging with my partner and Goro.

I think these sunglasses are used quite often like this.

I keep a pair in my car and one at the entrance to my house and use them every day!

Please see below for products.

 

Eyevol BELLO - Boy's Market

 

女将からの伝言

12月と年末年始の営業

12月と年末年始の営業

 

12月1日(日) 臨時休業

12月31日(火) 営業(PM13:00 〜PM19:00)

1月1日(水) ・ 1月2日(木)   休 業

1月3日(金)〜 通常営業 (PM13:00 〜 PM20:00)

 

お休み期間中 業務がストップとなります。

営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。

商品発送に関しましてはゆうパックの取り扱い時間に伴いますのでご了承ください。

ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。

  •