僕の歳からですと一生物になりますね!

2023-02-20 15:56:27 | 日記

僕もそうなんですが、胸にこのタグが付いているのが、やはりパタゴニアらしくて好きなんです!

The same goes for me, but I like the fact that this tag is attached to the chest because it's Patagonia-like!

こちらは、僕も個人買いしましたReversible Shelled Microdini Jacket!

僕も30代の頃、ヴェンチュラのパタゴニアの本店GREAT PACIFIC IRON WORKSで、この手合いの

フリースとナイロン素材のリバーシブルジャケットを購入しましてヘビーローテーションしたのを未だ覚えております。

其の当時は、毛足の長いフリースでナイロン素材も、もう少し肉厚だったと記憶しています。

多分、倉庫のどこかで未だ眠っているかと思うのですが。

こちらのジャケットは、表面が、(どちらが表面か判りませんが)

This is the Reversible Shelled Microdini Jacket that I personally bought!

When I was in my 30s, at the main store of Patagonia in Ventura, GREAT PACIFIC IRON WORKS,

I still remember buying a reversible fleece and nylon jacket and doing heavy rotation.

At that time, I remember that fleece with long pile and nylon material was a little thicker.

I think it's probably still sleeping somewhere in the warehouse.

The surface of this jacket is (I don't know which is the surface)

パタゴニアのロングセラーフーディニージャケットの素材を使用しておりまして、かなり軽量に作られておりますね。

多少の雨も弾いてくれますしね。

It uses the material of Patagonia's long-selling hoodie jacket, and it's made quite lightweight.

It will also repel some rain.

着用されますと、こんな感じで極々スタンダードなジャンパーになります。

肌寒い春先にはピッタリなアイテムかと思いますね。

フルジップですから上まで閉めますとマフラー要らずになります。

When worn, it becomes a very standard jumper like this.

I think it's a perfect item for chilly early spring.

It's a full zip, so if you close it all the way up, you won't need a muffler.

春先には肌触り最高のGRANSASSOのサーマルニットなどに羽織られるのも如何でしょう!

色落ちしました御自慢のRESOLUTE710などに、このイエローは良くお似合いになりますね。

一般的に云われますアウトドアーイエローですね。

足元、Trickersに別注しておりますデザートブーツなど良くお似合いになりますね。

B面は、

In early spring, how about wearing GRANSASSO's thermal knit that feels great on the skin?

This yellow goes well with RESOLUTE 710, which has faded and you are proud of it.

It is generally called outdoor yellow.

It goes well with your feet and desert boots specially ordered from Trickers.

The B-side is

マイクロフリースになります。

このフリースも肌触り最高ですね。

It becomes the microfleece.

This fleece is also the best touch.

パタゴニアのお家芸の胸ポケットが装着されております。

腰ポケットもジップ付きなので貴重品なども安全に持ち運び可能となります。

裾とお袖口にはリブが装着されておりますので、冷たい外気もシャットアウトしてくれますよ。

Patagonia specialty chest pocket is installed.

The waist pocket also has a zip, so you can safely carry valuables.

The hem and cuffs are ribbed to keep out the cold outside air.

この手のお色は、ボーイズ別注ベーカーパンツと相性抜群ですね。

足元、タバコスウェードの大人のトップサイダーなど良くお似合いになりますよ。

夏以外お使い頂けるジャンパーになります。

冬場にはCRESCENT DOWN WORKSのNBNWなどレイヤードされるのもお勧めですね!

僕の歳からですと一生物になりますね!

こちらも24日から開催致します東京フェアーに持参させて頂きます。

This kind of color goes great with boys' bespoke baker pants.

It will look great on your feet, tobacco suede adult topsider, etc.

It will be a jumper that can be used outside of summer.

In the winter, we recommend layering with NBNW from CRESCENT DOWN WORKS!

From my age, it's going to be a lifetime!

I will bring this to the Tokyo fair that will be held from the 24th.

追伸

昨今、ジャケットを仕立てられる方も多くて、その中でもネイビーブレザーは断トツに多いのですが、

春夏では、シアサッカーを仕立てられる方も多いですね。

僕は、Wで作っておりますが、シングルの3ボタンなどでも勿論お作り頂けます。

イタリア製Avinoの4か所手縫いの素敵なBDシャツなどにFRANCO BASSIのドット柄のネクタイなどで

清涼感溢れます着熟しなどもお楽しみ頂けますね。

INCOTEXのペーパーコットンなどにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しておりますAVIGNON

など良くお似合いになりますね!

夏場のプールサイドやガーデンで行われます結婚式などにも重宝してくれると思いますね。

女将からの伝言です!

SUIT FAIR IN TOKYO

2023  2/ 24(fri) . 2/25(sat). 2/26(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 目黒区中目黒2-5-28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  24日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           25日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           26日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類から

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いを致します。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなどご指定いただけます。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

お陰様で沢山のアポイントメントありがとうございます。

現在の空き状況ですが、

2月25日の15時からもしくは17時からが空きがございます。

2月26日の13時からに空きがございます。

宜しければお電話やメールでお問い合わせください。