来週から始まります地元徳島スーツフェアーそれから再来週には東京スーツフェアーで、
お問い合わせも多いのが、HARRIS TWEEDそれもブラック&ホワイトのヘリンボーンになります。
こちらは、毎年作られる方も多いのですが、ジャケット単体の方が今までは多かったのですが、
昨年からはスーツで作られる方も多いですね。
The local Tokushima Suit Fair starts next week, and then the Tokyo Suit Fair the week after next,
and one of the items we've been getting a lot of inquiries about is HARRIS TWEED, specifically the black and white herringbone.
Many people make this every year, and while up until now most people have bought just the jacket,
since last year many people have been making it as a suit.
やはりコーディネィトもし易くツィード初心者の方から玄人好みな方まで作られる方が多いですね。
It's easy to coordinate with other items, so it's popular with everyone from tweed beginners to experts.
冬場にインディビジュアライズドシャツに赤黒のバッファローチェックで別注しましたコットンフランネルの
BDシャツなどにJOHNSTONSのカシミアのニットタイなどコーディネートされるのもお勧めですね!
In the winter, we recommend coordinating a red and black buffalo check cotton flannel BD shirt with a cashmere knit tie from JOHNSTONS!
ブラック&ホワイトのヘリンボーンには、男臭いミリタリーラストのJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORM
など良くお似合いになりますね。
The black and white herringbone would look great with something like Joseph Cheaney's Cairngorm, which has a masculine military last.
FELCOで別注しましたウールキャップなども良くお似合いになりますね。
それから、今年は、
The wool cap that I ordered from FELCO also looks great on you.
Also, this year,
此の様な着熟しもお楽しみ頂ける様に企画しております。
深めにインバーテッドプリーツを採用しましたAラインのコートは後ろ姿に男の色気さえ感じさせますね。
素材は、同じブラック&ホワイトのヘリンボーンを使用致しました。
We have designed this item so that you can enjoy this ripening process as well.
The A-line coat features deep inverted pleats that give off a masculine sexiness from behind.
The same black and white herringbone material is used.
こちらがフロントになります。
スタイルは極々スタンダードなバルマカーンコートになります。
普遍的なデザインになりますので、毎年着込まれまして経年変化もお楽しみ頂けますね。
やはりツィードは着込まれましてなんぼですものね。
This is the front.
The style is a very standard Balmacaan coat.
It has a timeless design, so you can wear it every year and enjoy watching it change over time.
After all, tweed is at its best when it's worn in.
こちらは男好きされますオリーブグリーンの裏地を貼っております。
それからツィードの場合、ジャケット単体パンツ単体でも御使用出来るのも魅力の一つになりますね。
This item has an olive green lining that men love.
Another attractive feature of tweed is that you can wear the jacket or pants alone.
休日のカジュアルなジャケットの着熟しなどにSHNANA MILのヴィンテージのスェットシャツなどに
CRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!
How about layering a vintage SHNANA MIL sweatshirt with a casual jacket for the holidays, or a NBNW item specially ordered from CRESCENT DOWN WORKS!
濃いめのRESOLUTE 711の出番ですね。
足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたシャンボードなど如何でしょう!
It's time for the darker RESOLUTE 711.
For your feet, how about a custom-made Chambord from PARABOOT in chocolate suede?
パンツ単体でも、こんな感じでカジュアルにお使い頂けますね。
You can wear the pants by themselves for a casual look like this.
Trickersに別注しておりますデザートブーツなどにも良くお似合いになりますね。
It also goes well with the desert boots that we have specially ordered from Trickers.
トップスは、felcoで企画しましたサーマルスウェットシャツなどにTrujillosのラグベストなどレイヤード
されましてshnana milのヴィンテージのジャングルファティーグなどお勧めですね。
フェアーまでの妄想などに是非お使いになって下さい!
徳島も東京も未だ空き時間もございますので、お電話やメールなどでお問い合わせ下さい。
For tops, we recommend layering a thermal sweatshirt designed by felco with a rug vest from Trujillos, and vintage jungle fatigues from shnana mil.
Please use this as a way to fantasize until the fair!
We still have some free time in both Tokushima and Tokyo, so please contact us by phone or email.
追伸
PS
今日のボーイズ別注大人のトップサイダー!
Today's boys' bespoke adult top-sider!
かつらぎ素材で企画しました518にコーディネィトしてみました。
I tried coordinating it with the 518, which was designed using Katsuragi material.
JOHN SMEDLEYのヘップバーンスモークの大人のT-SH(BELDEN)にSHANANA MILのヴィンテージの
ジャングルファティーグをコーディネートしてみました。
素足でカーフの吸い付く様な履き心地を是非体感してみて下さい。
I coordinated a mature T-shirt (BELDEN) in Hepburn Smoke by JOHN SMEDLEY with vintage jungle fatigues from SHANANA MIL. Please try it out and experience the feeling of the calf leather clinging to your bare feet.
もう一丁!
コードレーンでCORDINGSに別注しましたトラウザーズ!
こちらは、デザインからボーイズが企画しました1本になります。
おまけに今回から英国には存在しない29インチや31インチそれに33インチなどもお作りが可能になります。
こちらもボーイズのみの展開となります。
One more!
A pair of corduroy trousers custom-made for CORDINGS!
This pair was designed by the boys themselves.
As an added bonus, from now on we will be able to make them in sizes such as 29 inches, 31 inches and 33 inches which don't exist in the UK.
These will also be available only for boys.
真夏にも涼しくて肌触りも良いSOMELOSのコードレーンを使用しました1本は、MAKERSに別注しました
ダーティーバックスなどにも良くお似合いですね。
I used SOMELOS corduroy, which is cool and soft to the touch even in the middle of summer. I ordered this one from MAKERS.
It would look great with Dirty Bucks, too.
デッドストックのリンガーTで企画しました一枚にマドラスチェックのシャツジャケットなどで
真夏のアイビースタイルを楽しまれるのも如何でしょう!
This outfit was designed using deadstock Ringer T-shirts and a Madras check shirt jacket.
How about enjoying a midsummer Ivy League style?
女将からの伝言!
TOKUSHIMA FAIR ご案内
TOKUSHIMA ORDER FAIRのご案内
2024 9/ 21(sat). 22(sun)
SUITとSHIRTのオーダーフェアを開催いたします。
ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類
ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。
体型補正、ボタン位置、ポケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。
オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう
全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。
8/26 – 8/29 お電話でのご予約が出来ません。この期間中はメールお願いします。
TOKYO FAIR ご案内
SUIT FAIR IN TOKYO
2024 9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)
会場 レンタルスペースさくら 中目黒
〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28
TEL 090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)
時間 27日(fri) 16 : 00 ー 19 : 00
28日(sat) 10 : 00 ー 19 : 00
29日(sun) 10 : 00 ー 15 : 00
ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類
ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。
体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。
オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう
全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。
同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。