お仕事の合間の妄想などに是非!

2024-09-24 17:19:04 | 日記

LAのMIXTAの事務所は倉庫街にございまして、事務所兼プリント工場も併設しております。

事務所の壁一面には、今までのMIXTAのサンプルが収められているのですが、古着のヴィンテージスウェット

と見間違える雰囲気なんです。

実際、古着のピッカーも為されておりますので、本物のヴィンテージも所狭しと鎮座しておりますが。

其の隣の部屋でハンドプリントでMIXTAが制作されているのです。

其の職場自身、魅了されてしまう雰囲気ですね。

ここでなら、素敵な逸品たちが生まれてくるのは当然!と思わせてくれますね。

今日は昨日に引き続きまして2025年春夏のT-SHの予約を解禁とさせて頂きますね。

先ずは、

The MIXTA office in LA is located in a warehouse district, and it also serves as an office and printing factory.

The walls of the office are lined with samples of MIXTA products from the past, and they look like second-hand vintage sweatshirts.

In fact, they also pick second-hand clothes, so there are plenty of genuine vintage items on display.

In the room next door, MIXTA products are produced by hand printing.

The workplace itself has a captivating atmosphere.

It makes you think that it's only natural that such wonderful products are produced here!

Today, following on from yesterday, we are opening reservations for T-shirts for Spring/Summer 2025.

First of all,

メキシコのティファナあたりの土産物屋さんで軒下に吊られておりましても不思議じゃない雰囲気の一枚!

メキシコの砂漠を思わせますキャメルカラーのボディーに、

It wouldn't be out of place to see this hanging under the eaves of a souvenir shop in Tijuana, Mexico!

The camel-colored body is reminiscent of the Mexican desert,

ホワイトのラバープリントが効きました一枚!

CALIFORNIA MEXICAN STYLEとは?

カリフォルニアには隣接されますメキシコから移民や不当移民が沢山住んでおりまして、

メキシカンの街も多いですね。

僕が古着屋時代に僕の先輩がアメリカに住みたい!と云っておりましたので、LAの僕の知り合いの貿易会社を

紹介しまして、渡米致しました。

しばらくしましてLAに出向きますと、其の先輩が住んでおりましたのが、メキシカンのコミュニティー

でした。

先輩曰く

(住めば都!)と。

This piece has a white rubber print!

What is CALIFORNIA MEXICAN STYLE?

California is home to many immigrants and illegal immigrants from neighboring Mexico,

and there are many Mexican towns.

When I was working at a second-hand clothing store, my senior colleague said he wanted to live in America, so I introduced him to a trading company I knew in LA,

and we went to America.

After a while, when we went to LA, the place where he lived was a Mexican community.

He said,

(Home is a good place!)

そんなメキシコのコミュニティーに敬意を表しました一枚となります。

深い洒落の効きました一枚となります。

This is a photo that pays tribute to the Mexican community.

It's a photo with deep meaning and a witty touch.

お次はヴィンテージブラックボディーにカリフォルニア州の形にカリフォルニアの州動物 

の熊をモチーフにしました一枚になります。

こちら中々ユニークなプリントですよね。

Next up is a piece with a vintage black body, the shape of California, and a motif of California's state animal, a bear.

This is quite a unique print, isn't it?

ヴィンテージブラックにラバープリントのハンドペイントと為りますね!

クラックなど入り始めたら手放せない一枚となってくれますね。

It's hand-painted with a rubber print on vintage black!

Once the cracks start appearing, it's a piece you won't want to let go of.

着用しますと、こんな雰囲気になります。

When you wear it, it gives off this kind of vibe.

さて、こちらはEARTH BLUE!平たく言えばサックスブルーですね。

胸にワンポイントのハンドプリントでGOOD THING ADOPTION!と描かれました一枚

カリフォルニアではペットショップで犬の販売などは無くブリーダーや保護犬などの譲渡で家族を

迎え入れておりますので、譲渡されました家族全員が幸せに!と云う意味合いの籠ったプリントになります。

Well, this is EARTH BLUE! Simply put, it's sax blue.

A hand-printed design on the chest reads, "GOOD THING ADOPTION!"

In California, pet shops don't sell dogs, so they are adopted by breeders and rescue dogs.

So the print conveys the message that all the adopted families will be happy!

着用されますと、こんな雰囲気になります。

サックスブルーはジーパンに良くお似合いですよね。

そして、此のT-SHは、

When worn, it creates this kind of atmosphere.

Saxe blue goes well with jeans, doesn't it?

And this T-shirt,

背面にも同じプリントが大きく描かれております。

プリント手法はラバープリントとなります。

The same print is also printed large on the back.

The printing method is rubber printing.

バックプリントに弱い僕は、個人買いですね。

MIXTAの洒落た所は、此のアメカジ王道的なプリントじゃなくて、こんな感じでメッセージの効きました

小洒落たプリントデザインかもしれませんね。

ラストは、

I have a weakness for back prints, so I bought this one on my own.

The cool thing about MIXTA is that it's not a typical American casual print, but rather a message like this

It's a chic print design.

Lastly,

ナチュラルボディーに

For natural body

MEOWのプリントです。

意味合いは、猫の鳴き声を英語でMEOWと言うそうです。

猫と家族関係を結んでいるデザイナーHさんらしいプリントですね。

猫好きさんには堪らない一枚となってくれますね。

It's a MEOW print.

The meaning is that the sound a cat makes in English is MEOW.

It's a print that suits designer H, who has a family relationship with cats.

This will be a must-have piece for cat lovers.

こちらは染み込みプリントとなります。

上記の4枚共MIXTAらしさが表現されましたTーSHかと!

These are dye-sublimation prints.

All four of these T-shirts express the MIXTA style!

お仕事の合間の妄想などに是非!

ご予約は下記からお願いします。

Perfect for daydreaming between work!

Please make a reservation below.

 

Reservation start! Until October 14 ! 2025 S/S MIXTA T-Shirts - Boy's Market

 

追伸

PS

今日は店舗は臨時休業で今週金曜日から開催致します東京フェアーの準備に大忙しです。

東京フェアーには、

ボーイズでも即完売してしまいました60年代ヴィンテージスウェットにGYPSYさんがNAVYをモチーフ

に手作業で描かれましたスウェットシャツも持参出来そうです。

GYPSY さんが、

(フェアーには間に合う様に制作しているから!)と連絡も頂きまして安心しております。

The store is closed today, but we are busy preparing for the Tokyo Fair, which starts this Friday.

We will be able to bring to the Tokyo Fair a sweatshirt that GYPSY hand-painted with a navy motif on a 60s vintage sweatshirt, which sold out immediately in the boys' section.

We have been informed by GYPSY that they are making it in time for the fair, which gives us peace of mind.

こちらのスウェットなんですが、

東京フェアー分から、僕のお願いでギミックがございます!

こちらもお楽しみに!

基本的に一枚一枚手描きになりますので、全てが1点物となります。

そして1点物がヒントとなります。

This sweatshirt has a gimmick that I requested for the Tokyo Fair! Look forward to it! Each piece is basically hand-drawn, so they're all one-of-a-kind. And these one-of-a-kind pieces will serve as hints.

秋冬には、オーダーで体に添わしてお作り頂けますハリスツィードのジャケットなどのインナーなどにも

お勧めですね!

本来、ツィードはハンティングなどのアウトドアーウェアーなのでディリーにジャンパー代わりでご使用

されるのが正論かと思いますね。

こちらのジャケットなども東京フェアーでお作り頂けます!

ジャケット&スーツのオーダーも、後4枠ほど空きがございますので、ご興味ある方は、

メールでお問い合わせ下さい!

In autumn and winter, we recommend ordering Harris Tweed jackets and other innerwear that can be tailored to your body!

Originally, tweed is used for outdoor wear such as hunting, so it makes sense to use it as a daily jumper.

You can also make this jacket at the Tokyo Fair!

We have about four more slots available for ordering jackets and suits, so if you're interested,

please contact us by email!

女将からの伝言

TOKYO FAIR ご案内

SUIT FAIR IN TOKYO

2024  9/27(fri) . 28(sat). 29(sun)


会場  レンタルスペースさくら 中目黒

    〒153-0061 東京都目黒区中目黒2丁目5−28

  TEL   090-1571-9547 (フェア中はこちらの番号にお願い致します)

時間  27日(fri)    16 : 00   ー   19 : 00

           28日(sat)   10 : 00   ー   19 : 00

           29日(sun)   10 : 00   ー   15 : 00


ご用意する生地はイギリス・イタリアを中心にインポート約1,000種類

ボタン・裏地・仕様とご自分だけの1着を作っていくお手伝いをさせて頂きます。

体型補正、補正、ボタン位置、ポイケットの形、デザインなど様々なご要望にお応えいたします。

オーダーには約1時間位必要ですのでゆっくり選んでいただけますよう

全てアポイント制にさせて頂いておりますのでお電話、メールにてご予約ください。

同時開催のカジュアルウエアに関しましては終日フリーにてお買物ができます。

新作のLe meilleur、インポートご用意してお待ちしております。

店舗休業のご案内

東京でのフェア開催に伴い、店舗をお休みいたします。

+++++++++++++++++++

休業期間

9月24日(火) ー 10月2日(水)

+++++++++++++++++++

休業期間中は全ての店舗業務をお休みいたしますので

期間中のメール、商品発送に関しましては10月3日より順次

対応をさせて頂きますのでご理解、ご了承くださいませ

  •