港町のカフェテリア 『Sentimiento-Cinema』


献立は…  
シネマ・ポップス…ときどきイラスト

1968年 『行かないで』  ダスティー・スプリングフィールド

2015-11-10 22:28:53 | 続・60年代ポップス変遷史

”If You Go Away” Dusty Springfield



原曲は1959年にベルギー出身のジャック・ブレルが作詞・作曲したシャンソンで、彼として最大のヒット曲です。
これにロッド・マッケンが英詩を付けてダスティー・スプリングフィールドがカヴァーしました。
日本では1968年の春ごろから長く静かにヒットしていました。

If you go away
On this summer day
Then you might as well
Take the sun away
All the birds that flew
In the summer sky
When our love was new
And our hearts were high
And the day was young
And the night was long
And the moon stood still
For the night bird's song
If you go away …

↓はダスティー・スプリングフィールドの『行かないで』 YOUTUBEより


また、この曲は数多くの歌手がそれぞれのお国の言葉でレコーディングしています。
フランク・シナトラ、スコット・ウォーカー、ブレンダ・リー、バーバラ・ストライザンド、オルネラ・ヴァノーニ、
ニーナ・シモン、ナナ・ムスクーリ、そして…

その中からディートリッヒのドイツ語盤を貼っておきます。
↓はマレーネ・ディートリッヒの『行かないで』 YOUTUBEより



しかしながら、何と言っても本家本元を挙げないわけにはいきません。

ジャック・ブレル盤
”Ne me quitte pas” Jacques Brel

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas …

↓はジャック・ブレルの『行かないで』 YOUTUBEより




この歌のサビ、誰かさんの歌謡曲にあまりにも似ていますね…