
◆レ・ミゼラブル|仏語で悲惨・哀れな人々を指す、邦題「ああ無情」ユゴーの作品


フランスの歴史小説。ヴィクトル・ユゴーによって1862年に出版された。1斤のパンを盗んで
窃盗と脱獄未遂の罪によって、理不尽にも19年間の監獄生活を送ることになったジャン・ヴァル
ジャン。ミリエル司教の無償の愛にふれたことをきっかけに改心して、「正しい人」になるために
生涯をささげようとする物語である。
■投稿者の追記
原題の「Les Misérables」は、仏語で「悲惨」「哀れ」~な人々を意味する。レ(les)は、仏語の複
数形に付ける定冠詞。昔は、「ああ無情」と言っていた。日本でも、繰り返しミュージカルが上演
されている。投稿者は若い頃、主人公のジャン・ヴァルジャンをハマ弁で“頑張るじゃん”と茶化し
た記憶がある。名曲ばかりだが、印象的なのはあのスーザン・ボイルが歌った「夢やぶれて」。久
しぶりに聴いて、純粋さに涙が出てきました。
●YouTubeで曲をご紹介しております(後日、削除されることがあります)。
曲前・曲後の音量にご注意下さい。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

「チコちゃんに叱られる」などのTV番組、新聞・書籍・ネットなどを参考にしました。さらに
広辞苑第七版と明鏡国語辞典第三版・三省堂国語辞典第八版の解釈、投稿者の感想(投/~と表
記)を加え編集しております。
