one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

かくれんぼするガールスカウト l'hortensia

2007-06-28 03:27:36 | Plants(植物)
07609031.jpg

When I see the hydrangea, I always remember a old french chanson, "Mademoisell hortensia (daughter of hydrangea)". But the pronouciation of the English word make me remind the mask and costume of the heroes of TV movie. Hide-ranger. And the meaning of the two English words makes me imagine an young girl scout of mid tennage plays hide and seek in the woods.

(@光明院、荻窪、Ogikubo, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

アジサイ l'hortensia

2007-06-28 03:26:08 | Plants(植物)
07609032.jpg

Weather forcust told rain would comme soon in the morning.
But now, during the lunch break, the thick cloud wouldn't drop a rain drop.

(@光明院、荻窪、Ogikubo, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ああきもちいい Chat aime l'herbe.

2007-06-28 03:24:52 | cats(猫)
07216002.jpg

Cats love this grass like cat-grass.

(@高原公園、高円寺北、Koenjikita, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

古いマッチ boites d'allumettes

2007-06-28 03:23:58 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
07413006.jpg

They sell lots of old used match boxes.
(阿佐谷南、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ピカデリーのマッチ boite vieille

2007-06-28 03:22:47 | nocategory(雑)
07413013.jpg

Un Caprice de Calorine Cherie is an old french movie. This movie could be seen at Picaderie Theatre in 1953. The back side of the same match box is a advertisement of a cabaret, MayFlower.

(阿佐谷南、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

レストラン遊遊 Yuyu

2007-06-28 03:21:34 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
07413003.jpg

The restaurant Yuyu is one of my favorite places in Asagaya.
They always serve me good vegetable dish for lunch.

(@遊遊、阿佐谷北, Asagayakita, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする