何を勉強していいのやら全然わかりません。
だから
やらなきゃいけない!というより
ちょっとこれ試してみよっと♪と本能的に感じたことだけを
実行しています。 甘いね(^_-)
で、今はまっているやり方は
ハングルと日本語両方の字幕がついた映像を探して録画する。
(チョナンカンその他…Youtubeにたくさんあります)
↓
字幕の部分(ハングル・日本語)を全てノートに書き出す。
↓
文型と日本語訳を確認する。
ノートに書きだしたハングルと日本語訳をじっくりと見ていると
(いったいどう応用したらこういう日本語訳になるんだろう?ことわざかな?)
(こんな文型、習ってない)
(この●●っていう単語はいったい何?)
(何でこれは省略されるの?)
(へぇ~ ネイティブの表現って面白~い)
(あー!これって こういう意味だったんだ!)
(なーるほど。こんな使い方もできるんだ~)
等々、初心者としては
たっっっっくさんの感動(?)があります。
そうそう
モニター&アンケートのポイントがたまり、図書カードがもらえたので
さっそく使いました。これに。
↓
NHK『テレビでハングル講座』
毎週、欠かさず観ているものの、実は持っていなかったテキスト。
やっと手に入れました。(まとめて)
これ、驚くほどわかりやすくて 面白くて
ますますハマりそうです。
ついでにこの本も…好奇心100%で借りてきました。
まだ読み始めたばかりだけど
ちょっとコワイ感じです。入隊後の生活って