考える英語 (英作で英会話上達!)

身の回りの事から、社会情勢まで、幅広い事柄を、自分の知っている簡単な英語で表現していきます。英会話教室をやっております。

英作問題 『工場』

2015-02-08 18:57:12 | 英作 問題
《FACTORY》
1. ここは自動車を大量生産している。


2. ここは、自動車の修理工場だ。


3. 欠陥品がないか、製品を検査する。


4. この工場はオートメーション化が進んでいる。


5. 工場で作られる服は画一的で、私の趣味に合わない。


6. 機械が人間にとって代わり、大量の失業者が出た。


7. 工場から出る工場廃液で、周辺住民の健康被害が問題となっている。


8. この工場は町の経済の中心を担っている。


9. 昨年、この工場の労働災害件数は10件だ。


10. 工場での労働は、ちょっとした油断が、大きな災害になりかねない。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

英作問題 『笑い』答と考え方7~12

2015-02-08 18:41:52 | 英作 解答

7. 笑えば笑うほど、長生きする。

→~すればするほど~だ、という構文を使うと

・The more you laugh, the longer you can live.
となるだろう。

別に構文を使うまでもなく「笑えば笑うほど」とは要するに、たくさん
笑えば、長く生きる、ということで、

・Laugh a lot if you want to live long.

他にも

・Laughing gives you a long life.

・Laugh and live long!

・Laughing will make your life longer.

・A long life comes from laughing.






8. 彼女の笑顔にうっとりする。

→うっとりする、とは?色々考えてみると
・I love her smile.
・Her smile is very attractive.
・Her smile is so fascinating.
・Her smile is so beautiful/ pretty.
・I feel as though I were in heaven when I see her smile at me.
・She smiles like an angel
・Everybody falls in love with her when she smiles.
・Her smile is so charming.
・Her smile works like magic.
など。

9. 笑いをこらえる。

→こらえるとは、笑わないようにすること。
・I try not to laugh.
・I stop laughing.

こらえるとは、笑うべきではないと思うこと。
・I know I should not laugh now.
・I better not laugh now.

難しい単語を使うと
・I suppress(抑える)my laughter (笑い).
・I hold back my laughter. 等ある。



10. 彼はゲラだ(笑い上戸)。

→ゲラとは、すぐ笑い出すこと。
・He starts laughing easily.

・He is always laughing.

ゲラとは、ちょっとしたこと、しょうもないことでも、すぐ笑うこと。

・Any joke is funny to him.



11. 笑いは人間関係を良くする。

→人間関係を良くするとは、普通でいうと、
・Laughing improves your relationship.

人間関係を良くするとは、人と仲良くなること。言い換えれば、友達になること。

・Laughing brings you a lot of friends.

友情を深める(deepen) として、
・Laughing deepens friendship.

人間関係が良くなるということは、敵同士が味方になること。
・Laughing turns your enemies into friends.

人間関係が良くなるとは、結果的に敵がいなくなる。
・Laughing makes no enemy at all.

いつも笑っていれば、みんな友達となる、
・Everybody will become your friends if you are laughing all the time.

・Laugh and make friends!
など。



12. 彼女の笑顔で周りがなごむ。

→なごむとは。雰囲気がよくなる。緊張していた人達が、リラックスする。
・Her smile relaxes everyone.


なごむとは、友好的な雰囲気になること。
・Her smile makes people feel friendly.


なごむとは、みんな笑顔になること。
・Her smile makes everyone smile.
など。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする