かわいそうにこの黄色い花の名前はブタナと言います。ヨーロッパからの外来種でフランスでは豚が好んで食べるから豚のサラダと呼ばれているそうです。
一緒に写っている青い小さな花はマツバウンランです。こちらも外来種ですが松の葉みたいな雲の蘭が語源かと思います。良い名前ですね。
Stay home 近くの散歩道にて
可憐的這朵黃花的名字叫布塔娜。 它是來自歐洲的外來物種,在法國被稱為豬沙拉,因為豬喜歡吃。
一起穿的藍色小花是松花。 這也是一個外來物種,但我認為雲的蘭花,如松樹的葉子,是詞源。 這是一個好名字。
在斯塔伊家附近的步行道上
The name of this yellow flower is called BUTANA pitifully. Because a pig eats preferably in France by alien species from Europe, it's said that it's called pork salad. The blue small flower in which I come out together is MATSUBAUNRAN. This is also alien species, but I think an orchid of the cloud which looks like a leaf of a pine is the etymology. It's the good name, isn't it? In an alameda near Stay home.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます