理系のじじいリケジイのブログ

リケジイがアッチコッチ行ったことや蝶や料理の話です。

台湾の朝ごはんシリーズ第二弾

2023-08-24 18:14:35 | 日記





台湾の朝ごはんシリーズ第二弾です。台北で食べたあの美味しさを思い出しながら葱パンを焼きました。
葱を炒めてパン生地で巻いて丸く仕上げました。焼き上がった葱パンに卵焼きを挟んで食べたら心は台湾へ一直線。

臺灣早餐系列第二彈。 我一邊想起在臺北吃的那種美味,一邊烤了葱麵包。
炒了葱,用麵包麵團卷起來做成了圓形。 在烤好的葱麵包裏夾著煎雞蛋吃的話,心就和臺灣一條直線。

It is the Taiwanese breakfast series second. I baked a leek bun while remembering that taste that I ate in Taipei.
I fried a leek and bound it with dough and finished it in a circle. The heart is straight to Taiwan if I eat across the omelet to a baked green onion bun.


助六寿司

2023-08-19 13:32:08 | 日記

久しぶりに助六寿司を作りました。助六寿司とは油揚げにご飯を詰めた稲荷寿司と、具材とご飯を海苔で巻いた巻き寿司の組み合わせをこう言います。その語源は歌舞伎に由来しているそうです。

久違地做了助六壽司。 助六壽司是指在油炸豆腐裏塞滿米飯的稻荷壽司和用海苔卷上食材和米飯的壽司卷的組合。 據說那個語源來源於歌舞伎。

I cooked Sukeroku sushi after a long absence. I ask for a combination of rolled sushi wrapped in dried sea weed, and Sukeroku sushi means the inarizushi which filled the fried bean curd with rice and ingredients materials and rice. The etymology seems to come from Kabuki.


台風の置き土産かな?

2023-08-16 15:05:45 | 日記





最近日本の各地で定住が確認されている熱帯性のアカボシゴマダラ蝶がいつもの散歩道に飛んでいました。私は台湾でしかこの蝶に会ったことはありません。もしかして今朝は台風一過、台風の置き土産かもしれません。

最近在日本各地被確認定居的熱帶性的紅斑蝶飛到了平時的散步道上。 我只在臺灣見過這只蝴蝶。 也許今天早上是颱風一過,颱風的特產。

The tropical Redstar butterfly that domiciliation was confirmed in each place of Japan flew to the usual promenade recently. I have encountered this butterfly only in Taiwan. It may be by any chance typhoon pass, the parting present of the typhoon this morning.



今日の昼ごはんは三色パン

2023-08-03 15:53:54 | 日記









あんパン、クリームパン、バターロールパンを焼きました。バターロールはポテトサラダサンドイッチにして今日のお昼は三色パンです。

我烤了豆沙麵包、忌廉麵包和黃油麵包卷。 黃油卷是洋芋沙拉三明治,今天中午是三色麵包。

I baked a bean-jam bun, a cream bun, buttered roll bread. The buttered roll makes a potato salad sandwich and is bread today in three colors of lunch.