![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4c/75/4f50d542f20d1009f187b9efd9505064.jpg?1675925307)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0d/a5/ccd711231f0ae948ef6968894a43d87f.jpg?1675925307)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/36/cb/ede694051b4d926bbdb4270c40db9b9d.jpg?1675925307)
暖かい早春の日差しとは言え風はまだ冷たく、本格的な春はもう少し先でのようです。福寿草が二つ寄り添うように咲いていました。
名古屋市農業センターにて。
雖說是溫暖的早春的陽光,但是風還很冷,真正的春天好像還差一點。 福壽草像依偎著兩個一樣開著。
在名古屋市農業中心。
Spring still coolly full-scale despite sunlight of the warm early spring as for the wind a little more in the point is. It bloomed so that two pheasant's-eye snuggled up.
In Nagoya-city agriculture center.