今週の【大人の60秒講座】は、靴に関する雑学でした。
『ローファーは、日本語に訳すと何という意味になるか?』
という問題。
私は、全体的に靴の高さがないから、『Low』から来ている『低い靴』という意味だと思っていたのですが、、、
正解は、
『怠け者』
なんですって!!!
靴ひもを結ぶ必要が無いから、そう呼ばれたんだそうです。
怠け者よりは、横着者のほうが合っている気もしますけどね。
因みに、ローファーと似た『スリッポン』は、足を滑り込ませる『スリップオン』が訛ったものなんですって。
名前の由来って、ホント面白いですね。
『白い犬、頭白けれゃ尾も白い(面白い)』
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます