211026_中国のゲームと娘炮
2021年10月26日 産経新聞 p.7
中国政府は、オンラインゲームは若者に害毒を与える、としてこれをなくそうとしている。
娘炮
中国では、テレビに出てくる女性っぽい若い男性を「娘炮」(炒められて女になってしまった男)というらしい。
「炮」とは、中国の漢字で「炒める」という意味だ。
男が、悪い文化で「炒められてフニャフニャ」になってしまったという意味だろうか?
中国政府は「娘炮」文化も青少年の精神に悪影響を及ぼすから排除しようとしている。
以上
2021年10月26日 産経新聞 p.7
中国政府は、オンラインゲームは若者に害毒を与える、としてこれをなくそうとしている。
娘炮
中国では、テレビに出てくる女性っぽい若い男性を「娘炮」(炒められて女になってしまった男)というらしい。
「炮」とは、中国の漢字で「炒める」という意味だ。
男が、悪い文化で「炒められてフニャフニャ」になってしまったという意味だろうか?
中国政府は「娘炮」文化も青少年の精神に悪影響を及ぼすから排除しようとしている。
以上