私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

イースト・コーカーⅠ 47行目~最終行

2010-05-21 21:25:25 | 英詩・訳の途中経過
East Coker Ⅰ     T. S. Elliot

      Ⅰ[ll.47-last]

Dawn points, and another day
Prepares for heat and silence. Out at sea the dawn wind
wrinkles and slides, I am here
Or there, or elsewhere. In my begining.


イースト・コーカーⅠ   T・S・エリオット

       Ⅰ[47~最終行]

あけそめて 日がめぐり
熱としじまの支度して うみからの 夜明けの風が
よせすぎて わたしは此処にいる
あるいは其処か彼処にか 吾が始まりの内に




コメントを投稿