ダンス?シリーズ 第3弾 吾郎ちゃんの日清 麺職人
葛飾区青戸の松林歯科医院に いらっしゃる患者様の
Aさんは この前、治療が終わり
お帰りになる時 待合室のイスの上に お持ちになって置いて
おいた新聞を 手にして帰られたのですが
チラッと見た所 スポーツ紙じゃなく 一般紙でもなく
経済紙でもなく 尊敬のまなざしで、見てしまう ジャン!
英字新聞なのです。それも 後期高齢者の保険証を お持ちの
75才以上の年令で! 某有名私立高校の先生を
なさっていたので、おのずと担当の教科は 推測できますが
以前 受付が 「明日から お盆休みになります」と お知らせ
した所 「おー サマーバケーションね」と おっしゃったので
対応したスタッフは 目を白黒!
あこがれですよ・・
私にとっては未知の世界のような
先生なら当然なのかしら
でもやっぱりいいなあ
いいなあ・・・
いいなあ・・・です。
この人どんな人だろうって思いながら職場に着いてみると、なんと、その人が同じ課にいました。。
英字新聞というとその人を思い出します。
いると 英字新聞は あこがれですよね
電車の中で これを広げられたら
もう それだけで 参ったですね
ミスマッチですね
取り合わせが よく分からないけど
思い出なんですね
昨日被せ物が取れました。今日は医者に行ってきます(T T)/~
イマノニホンジン
エイゴデキルアタリマ~エ(^_-)-☆
オクレテッマ~ス(*_*)
ウミチャンハ・・・
ホラ!
コノトオリ~
ペラペラ~ネッ\(^^:;)
ウミウミ
簡単に 被せ直しだといいですね
接するだけあって・・・
なんじゃ この言葉は
ウミちゃん ちょっと 熱を測った
ほうが良いかも 頭やられてる~
僕はミ○ストップのポテトの包み紙が英字新聞風になっているような、そんな感じのしか見たことないですねぇ。
僕も写真くらいしか見ないで捨てちゃいますよw
日本にいる 外人さんが
読むんですよ ○二ストップの
ポテトの 包みが 英字新聞風
なんですね ポテトはマックなので
知りませんでした。