ひやかし中華研究所(kennkyuujyo hiyakashi)

中華圏の歌 研究中
台湾が多いかな

恭喜恭喜「ステキな式ですね」

2015年02月01日 | 周杰倫
ご結婚おめでとうございます
「周杰倫」&「昆凌」


結婚式の風景は JAYのFaceBookに載っています
結婚行進曲はJayが自ら作曲した曲
Jayらしく 暖かく 優しい 曲です

「周杰倫」の結婚を祝って
去年12月発売の「周杰倫」の最新アルバム「哎呦,不錯哦」から

「哎呦,不錯哦」...「おう、かっこいい」的な意味かな

「算什麼男人」


一緒に出ているのは、林依晨
林依晨は「イタズラなKiss」で有名ですが
歌も上手いんですね


「天涯過客」
作詞:方文山
作曲:周杰倫
名コンビの曲
方文山の歌っぽいですね




「手寫的從前」
LoveSong...
なかなか告白できないJay
最後に手渡すジュースにメモが


「不管多久、我都会等你」
「どんなに長くても、あなたを待っている」


「聽爸爸的話」
Jayの有名な曲に「聽媽媽的話」がありますが
それのお父さん版でしょうか

YouTubeのコメント欄最後に有る
「不能輕言放棄,誓言追回女生」
(あきらめることはできない、女性を追いかけることを)
結婚したというのに いいのかな



最後は
「聽見下雨的聲音」
前にこのブログでも紹介していますが
Jayの歌声もしっとりしていていいですね


竹籬上 停留著 蜻蜓
玻璃瓶裡插滿 小小 森林
青春 嫩緑的很 鮮明
百葉窗 折射的 光影
像有著心事的 一張 表情
而你 低頭拆信 想知道關於我的事情
青苔入鏡 簷下風鈴 搖晃曾經
回憶是 一行行無從 剪接的風景 愛始終年輕

而我聽見 下雨的聲音
想起你用唇語 說愛情
幸福也可以 很安靜
我付出一直 很小心



さて
寒い日が続きますが
ご自愛下さい

拝拝





我都还記得(まだ全部覚えている)

2014年08月12日 | 周杰倫
今日は休みです
お盆休みというわけでもなくて
土日は夜勤だったので
今日も休みです

今回のブログは
「張韶涵」特集を考えていましたが

最近この歌よく聴くので
こっちの紹介にします
周杰倫さんの「説好的幸福呢」

「幸せの約束」かな

翻訳はこちらのamiさんのサイトに載っています
(amiさん、ご挨拶できていませんがLinkはらしていただきます)



「説好的幸福呢」
作詞:方文山
作曲:周杰倫
妳的回話凌亂著 在這個時刻
我想起噴泉旁的白鴿 甜蜜散落了
情緒莫名的拉扯 我還愛妳呢
而妳斷斷續續唱著歌 假裝沒事了


男はこういう恋をいくつか経て
生きてくのでしょうか
ちょっと女々しいところも
ありますが 現実はこんな感じなのかな

Jayの歌はいい歌がたくさんありますが
Keyが高いのが難点で...
歌っていると 頭が痛くなります 笑

さて ビールでも
飲みましょうか

byebye




雨の日に聴く歌

2014年05月24日 | 周杰倫
「聽見下雨的聲音」
2013年10月に台灣で上映された
映画のようです
あの「方文山」さん監督

そして、ビビアンスーも出演しています。

この主題歌いいですね
作詞:方文山
作曲:周杰倫
という最強コンビ

歌は「魏如」






竹籬上 停留著 蜻蜓
竹かごの上にトンボが止まっている
玻璃瓶裡插滿 小小 森林
ビンの中には小さな森が詰まっている
青春 嫩的很 鮮明
青春 新緑は鮮明
百葉窗 折射的 光影
シャッターが光を屈折する
像有著心事的 一張 表情
悩み事の有る表情
而你 低頭拆信 想知道關於我的事情
あなたはうつむいて手紙を開ける
私のいろいろな事を知ってほしい

青苔入鏡 簷下風鈴 搖晃曾經
青いコケが鏡に映る
ひさしの下の風鈴がゆれている

回憶是 一行行無從 剪接的風景 愛始終年輕
記憶は少しづつ、切り取った風景
愛はずっと若い

而我聽見 下雨的聲音
私は雨の音を聞いている
想起你用唇語 說愛情
あなたが愛を話す唇を思いながら
幸福也可以 很安靜
幸せは静かな時もある
我付出一直 很小心
私はずっと気にしている

翻訳間違い
指摘してください

byebye











方文山 花連生まれ

2014年03月15日 | 周杰倫
台湾の「花連」(ファーリェン)行ったことがあります
太魯閣渓谷という綺麗な渓谷があって
山深い所です

今回は花連生まれの「方文山」
「方文山」と言ったら「周杰倫」
というぐらい二人で作った曲は多いと思います
有名なところでは
七里香



名曲ですね
何度聴いても いい歌だ

作詞:方文山
作曲:周杰倫

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
妳說這一句 很有夏天的感覺
手中的鉛筆 在紙上來來回回
我用幾行字形容妳是我的誰
秋刀魚 的滋味 貓跟妳都想瞭解
初戀的香味就這樣被我們尋回
那溫暖 的陽光 像剛摘的鮮豔草莓
你說妳捨不得吃掉這一種感覺

この歌聴いて 「麻雀」
はすずめだって知りました(笑

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
窓の外のすずめが 電線の上でおしゃべりしてる
から始まって
妳突然 對我說 七里香的名字很美
あなたは突然「七里香」って綺麗な名前ねと言う

日本語に訳すより
この中国語の漢字を見ているだけで
なんとなくイメージがつかめるようで
歌詞の好さを感じます。


公公偏頭痛。。。だんな様は頭が痛い
とでも言えばいいのでしょうか
笑えるMVです




のりのいい曲
途中から私の好きなLara(梁心頤)も出てきます
比較大的大提琴...比較的に大きなチェロ
歌のタイトルの意味がよくわかりませんが




ちょっと懐かしさを感じますね
2006年の「依然范特西 」から
菊花台



最後は
温嵐に提供した
胡同裡有隻猫...路地裏の猫
この場合の「胡同」は路地裏なのかな
それとも北京の「胡同」かな
わかりませんが
いい曲です



歌詞は魔鏡さんからのコピペ

作詞:方文山
作曲:周杰倫

胡同裡有隻貓志氣高
路地裏にいる猫
牠想到外頭走一遭
外に行きたいと想った
聽說外頭世界啥都好
外の世界はなんでもよいと聴く
沒人啃魚骨全吃漢堡
人はかじるチョウザメの軟骨の乾燥品は全部バーガーを食べて
機械で翻訳すると意味がわからん(笑
友人に聞いたところ正解は
正解→魚の骨を食べる人はいなくて 皆ハンバーガーを食べる



では
byebye

大阪の男

2013年07月13日 | 周杰倫
今日は久しぶりに休み
軽い二日酔いの中
小球の歌で一日を始めます

今回は
「浪花兄弟」
まぁ日本人から見ると 面白い名前です
言い換えれば
「大阪兄弟」って感じですが

周杰倫のプロデュースによるユニットのようです
KTV浪花兄弟- 説好的幸福呢


この歌はジェイチョウの歌ですが
「浪花兄弟」の方は若者ぽくかっこよく仕上がっています

ちなみに ジェイチョウの
元歌はこちら
さすがジェイチョウかっこいいです



最後は
大好きなLaraとジェイの合唱
この歌は熱帯魚が好きな友人に
捧げましょう(笑

周杰倫&Lara - 珊瑚海 HD



では
よい連休を