パエ-リャ

木製カトラリ-

Portable boots holders

2008-10-22 17:49:00 | Weblog
Today I failed completely in transferring images
to my hard disc! This happens from time to time.

Sometimes, it is due to the low battery power on the
part of the camera itself. Today, it was because
the hard disc had not been properly recognised.

Of course, I rebooted the whole thing to no
avail...

So, I have only one thing to show, which is



and, this might be just as well. All day, after all I was
working flat out on one thing, the portable boots holders.

The schematic A relates to my new idea of cementing
pieces together. Up until today, I had cut out the
external shape of the holder, and only then tried

to glue them with the spacer (shown shaded blue). Today's
insight was that it was likely to lead to shears.

Wy not have square pieces glued together, before
cutting out the exterl shape with a jigsaw? I am
dead certain that it will work, but it remains

to be seen...

Another idea is depcited as C. Up until today
(and today included) I have been using individual
clamps, as shown with B. This also contributes

a lot to sheared pieces. C is very likely to get rid of
problems associated with individual clampings, neater and
more space saving, as pieces can be stack together
during solidification process.

In order to do that, I will need to construct a jig,
and I will talk about it tommorrow.


パエ-リャ 117

2008-10-22 17:48:44 | Weblog
Conchita, como estas?

A veces oigo a la gente decir que Machupichu es bonita.
Pienso que asi sea... Quisiera ir alla contigo!

Ahora, vamos.

ス-パ-に行って来たところよ!
Acabo de ir al supermercado!

飛行機で旅をする羽目になった!
Acabe por viajar por avion!

今食事を終えるところよ!
Acabo comiendo la cena!

彼女、学校の宿題を終えたわ!
Ella acabo sus tareas escolares!

そんな事、1週間前に判っていたわ!
Lo sabiamos desde hacia una semana!

美術館に行くから一列に並んで!
Poneos en fila que vamos al museo!

別に驚きではないでしょう!?
No te creas que es una sorpresa!?

私達、ドアを一度も見たことがないように
ドアに向かって突進したわ!
Nos tiramos todos a la puerta como si

no hubieramos visto una puerta en nuestra vida!

あそこにいる彼女たち
las que estan alla

行儀の悪い子
el que se portara mal

Conchita, vamos inmediatamente ingles!

きちんと規則通りにやるのよ!
You must go strictly by the rule!

推定では最大はDKになるわ!
Estimates range up to DK!

週末が来る前に
before the week is up

彼は杖をもてあそんでいた。。。
He was toying with a stick...

ネコは死んだフリをした
the cat played dead

遅れを取るんじゃないあよ!
Do not be left out!

DKだと気がついたの!
It just dauned on me that DK!

(物では寿命、事柄では展開)
It may not last much longer!

検察側の承認
a prosecution witness

コメントはないわ!
I have no comment to make on it!

Conchita, I go now. Take care!