
子供の頃
(まだ就学年齢に達する前のことです。私にもそんな時代があったのです)
カミキリムシは「紙切り虫」と思っていました。
カミと言う音からは紙しか思いつかなかったのですね。
口の前に紙を持って行って本当に切れるかどうか試してみたりして。
いろいろ調べてみると「髪切り虫」が正しいらしいです。
「天牛」と言う書き方もあるようですがこれは中国名のようです。
(まだ就学年齢に達する前のことです。私にもそんな時代があったのです)
カミキリムシは「紙切り虫」と思っていました。
カミと言う音からは紙しか思いつかなかったのですね。
口の前に紙を持って行って本当に切れるかどうか試してみたりして。
いろいろ調べてみると「髪切り虫」が正しいらしいです。
「天牛」と言う書き方もあるようですがこれは中国名のようです。