わたしのあしあと - 2nd half -

私の人生の後半戦の記録です。突然降りかかった病気をキッカケに、与えられた私の残りの人生を楽しんで過ごしたい!

"Pay it Forward" 外国人観光客へ・・・

2018年10月04日 | つらつら

"Pay it Forward"

というのをご存知ですか?

直訳すると、「先に支払う」。

意味合いとしては、他の人に恩を・・・ということだそうで。

英語辞典にも載っていました。

 

先日、そんな感じのことをしました。

ドトールで、前にお会計をしようとした外国人ガール。

クレジットカードを出すと、、、

「使えません。」

と店員さん。

ガールはがっかり。。。


それを見て、思わず

「私の分とまとめて払います!」

と言いました。

 


カードが使えないお店があることを知らなかった、

そして小銭を持ちあわせていなかった彼女は、日本に旅行で来ているのでしょう。

コーヒーはすでに用意され、お供のクッキーも袋に入れられて、to Goの準備は万端。

なのにそれを受け取れないなんて・・・


それを見て、ふと

"Pay it Forward"

のことを思い出しました。

 


普段はそんな器のある人間ではないけれども。

自分の中ですごーくカッコいいことをしたと思って、ブログに書きました。

 

この"Pay it Forward"のことは、以前ウェブのニュースで読んだ記事で知りました。

列の後ろの人のコーヒー代も支払うことが流行ったとのこと。

 

"恩を他の人へ・・・"  

「恩送り」

 

これを読んで、なんかステキだな~と。

 

でも自分が恩を受けるようなことに遭遇することはありえない。

が、自分でやってみることはできる。

と思いつつも、そんなことをスマートにできるような器のある人間ではない。

 

 

たまたま昨日遭遇した場面。

購入者が外国人だったからできたのだと思う。

少しでも日本での思い出になってくれれば嬉しいな・・・