通関と英語のコラボ?
通関士講座の「お疲れさん会25日の部」
はどうなったのかな?
・・Do you want to know how the party was?
落ちたらどうするの?
と個別に相談している声があっちこっちから
聞こえてきたが、
全体的な話題にはならず、
・・We didn't talk about the customs specialist exam.
当たり障りのない話に終始して
平静を装って楽しんでいた。
・・And we were just beating around the bush.
流石、海外に飛び出せ!
を謳っているだけあって、
アメリカ、イギリス、
フランス、メキシコ、ドイツ
四国、九州(海外?)と
留学、遊学経験者が多く、
話題は豊富であった。
・・We talked a lot about countries abroad,
・・where a member had studied or stayed.
23日と同様、初対面同士のメンバーも多く、
ぎこちなさがあったものの、
仕事つながり、
趣味つながり、
外国語つながりで、
盛り上がっていた。
・・Also,
・・a few words of Spanih, French, Chinese, German
・・were spoken and we enjoyed all the fun.
通関と英語とコラボしたブログを書いてみて、
と提案を受けたので試してみたのですが・・・
通関士講座の「お疲れさん会25日の部」
はどうなったのかな?
・・Do you want to know how the party was?
落ちたらどうするの?
と個別に相談している声があっちこっちから
聞こえてきたが、
全体的な話題にはならず、
・・We didn't talk about the customs specialist exam.
当たり障りのない話に終始して
平静を装って楽しんでいた。
・・And we were just beating around the bush.
流石、海外に飛び出せ!
を謳っているだけあって、
アメリカ、イギリス、
フランス、メキシコ、ドイツ
四国、九州(海外?)と
留学、遊学経験者が多く、
話題は豊富であった。
・・We talked a lot about countries abroad,
・・where a member had studied or stayed.
23日と同様、初対面同士のメンバーも多く、
ぎこちなさがあったものの、
仕事つながり、
趣味つながり、
外国語つながりで、
盛り上がっていた。
・・Also,
・・a few words of Spanih, French, Chinese, German
・・were spoken and we enjoyed all the fun.
通関と英語とコラボしたブログを書いてみて、
と提案を受けたので試してみたのですが・・・