以前にも記事にしたのですが、オークションに出品中の商品に英語で質問がきました。
「Hello Seller, My Name is Mrs Hanna form Canada,i have interest in your item to send to my son in Nigerian as a gift so let me know the present condition of the item how many do you have for sale and i will be offer you $2,500.00osd INCLUDING THE SHIPMENT COST VIA Ems 3-5 days delivery to my son in Nigerian and i need the item very urgently for my son as a gift so here is my e-mail address (hanna.james@hotmail.com) Thanks Mrs Hanna」
前回はMrs.Smithさんでしたが、今回はMrs.Hannnaさん。
送り先はまたナイジェリアかよっ!
でも今回は「もう騙されないわヨ」って感じです。
前回は初めてだったので、それはそれは大慌てして翻訳サイトを駆使して英文でメールを送りやりとりを進めましたが、途中で詐欺だとわかって騙されずに済みました。
皆さん、ナイジェリア詐欺には気をつけましょう。
「Hello Seller, My Name is Mrs Hanna form Canada,i have interest in your item to send to my son in Nigerian as a gift so let me know the present condition of the item how many do you have for sale and i will be offer you $2,500.00osd INCLUDING THE SHIPMENT COST VIA Ems 3-5 days delivery to my son in Nigerian and i need the item very urgently for my son as a gift so here is my e-mail address (hanna.james@hotmail.com) Thanks Mrs Hanna」
前回はMrs.Smithさんでしたが、今回はMrs.Hannnaさん。
送り先はまたナイジェリアかよっ!
でも今回は「もう騙されないわヨ」って感じです。
前回は初めてだったので、それはそれは大慌てして翻訳サイトを駆使して英文でメールを送りやりとりを進めましたが、途中で詐欺だとわかって騙されずに済みました。
皆さん、ナイジェリア詐欺には気をつけましょう。