We teach the way we were taught.
我々は、教わったように、教える。
例えば、野球。
少年野球のコーチは、だいたい、父親。
30年前に教わったように、教えている。
声出せ!とか。
声出すことにどんな意味があるのか。
それをほんとうに論理的に考えることもせず。
ってなことを、アメリカ人弁護士とランチで話した。
聞けば、アメリカでも同様らしい。They teach the way they were taught.
このシャープな表現を、気に入った。やられた。
ネイティブはそういうのか。
私も英語で表現しようとしたんだけど、だいぶ長くなっちゃった。
勉強になりました!