scarf n.
a piece of cloth that is worn around the neck, for example for warmth or decoration. Women also wear scarves over their shoulders or hair: a woollen/silk scarf
scarf 名詞
温めるためやおしゃれのためなど、首の周りにまとう布。女性の場合は肩や髪の毛に被せて被る:ウール/シルクのマフラー
scarf とは日本語で「マフラー」のこと。
マフラーについて調べてみると、
muffler n. (old fashioned)
a thick piece of cloth worn around the neck for warmth
muffler 名詞(オールドファッション)
生地の厚い布で温めるために首の周りに巻く
注目するところは old fashioned。
昔はそういう意味合いで使われていたようですが、ジョセリン先生はマフラーは scarf と言います。
英語圏の人が muffler と聞いて連想するのは車のマフラー!
日本語のマフラーだけ時間が止まってしまってます。日本語で使うには問題ありませんが、英語で表現する場合古い使い方になるので、首に巻くマフラーは scarf と覚えましょう。
a piece of cloth that is worn around the neck, for example for warmth or decoration. Women also wear scarves over their shoulders or hair: a woollen/silk scarf
scarf 名詞
温めるためやおしゃれのためなど、首の周りにまとう布。女性の場合は肩や髪の毛に被せて被る:ウール/シルクのマフラー
scarf とは日本語で「マフラー」のこと。
マフラーについて調べてみると、
muffler n. (old fashioned)
a thick piece of cloth worn around the neck for warmth
muffler 名詞(オールドファッション)
生地の厚い布で温めるために首の周りに巻く
注目するところは old fashioned。
昔はそういう意味合いで使われていたようですが、ジョセリン先生はマフラーは scarf と言います。
英語圏の人が muffler と聞いて連想するのは車のマフラー!
日本語のマフラーだけ時間が止まってしまってます。日本語で使うには問題ありませんが、英語で表現する場合古い使い方になるので、首に巻くマフラーは scarf と覚えましょう。