#19『ばかなおとこ』
・先輩:実は会津さん。
・少し年上と思われる男:御所で会津さんに声をかけてきた自称京大院生。
・後輩:松田よりもあとに大学に入学してきた女性。
・友達:後輩の友人。たぶん女性。
・ジャージ姿の男:御所で後輩に尋常ではない要求をしてきた自称同志社大アメフト部員。
・同期:松田と同じ年に大学に入学してきた女性。
・バイト先のエライさん:スケベったらしいヒヒ爺ぃ。
・スケベったらしいヒヒ爺ぃ:同期のバイト先のエライさん。
・どっかの社長のボン:ヘナチョコぼんぼん。
・付き合っている彼氏:良い奴。
・ヘナチョコぼんぼん:同期に言い寄ってきたどっかの社長のボン。
・同女だか京女だかの短大生:同志社女子大学、もしくは京都女子大学の短期大学部に籍を置く女性。
・埴生:いたな。
・羽井戸くん:京都にある国立大で土木を学ぶタフガイ。彼とはお互いに飲み友達をしていた。
・そこらあたりに出没する女たち:まったく縁のない女性。
・そんなの:こういうの。
・こういうの:そんなの。
・見覚えのある何人かの男:見覚えしかなかった。
・『こんなの大好き組』の男たち:そんなん、おもろいか?
・飲み会に参加しなかったスタッフ:なんで埴生に任すかなー。
#20『御馳走中華 歌い放題プラン』
・ホールスタッフ:飲食店で客と対応する仕事をする人。
・中国人留学生:日本の大学で勉強に励む中国籍の学生たち。
・ウィリアム・メレル・ヴォーリズ氏:(1880-1964)アメリカ出身の建築家。日本で多くの西洋建築を手がける。
・平田:高2生。男性。
年齢は3つ下のはずだが、話していると何のギャップもない。ホントは同い年じゃないのか?
・BORO:(1954-)日本のシンガーソングライター。
・仲のいい、というかほぼ出来上がっている男と女:そういう間柄だった男性と女性。
・曳田:確かこいつだったと思うんだが…
・クレイジーキャッツ:ハナ肇とクレイジーキャッツ。日本のジャズ・バンド。コミック・バンド。
・ドリフターズ:ザ・ドリフターズ。日本のバンド。コントグループ。
・楽しそうにカラオケしている連中さん:ケッ!
#21『夜を歩く』
・少しだけ知ってる奴:それほど深い付き合いのない。
・店主:北野天満宮の向かいにある警察署の裏でラーメン店を営む。
#22『わらしべポーチ』
・ジェフ・ベック:(1944-)イギリスのギタリスト。
・マリリン・マーティン:(1954-)アメリカの歌手。
・ストーンズ:ザ・ローリング・ストーンズ。イギリスのロックバンド。
・ことのわからないバイト店員:埒があかん!
#23『結社するぞ』
・ナミカワさん:松須さんの頭の中にあった皆川の苗字。
・皆川女史:同期。女性。
面倒見がよくて気が回る、いろいろと頼りがいのある世話焼き。イイ奴なんだけど、やっぱり「マーそんな硬いこといわんと」というところもある。女傑。
#24『昭和犯罪史余禄』
・牟地山:高3生。男性。
外見も生活も健康そうには見えないがとことん付き合いがいい。そんなことだから体にこたえるんだ、イイ奴だけではやっていかれないよ。
・どっかの助教授:確か理系の学部の。ご苦労されていたようだが、教授になられたんだろうか。
・阿部定:阿部定事件の犯人。
・それほどセンスのない奴:何が男根飯店だ、でもフランク永井はくだらなすぎてちょっといいかも。
・1回生らしい男女の団体客:ちょっとうるさい。無知なのかカマトトぶってるのか。
#25『次は鞍多か』
・ローマの貴族:単なる思い付きによる比喩。後始末をするための奴隷をはべらかせて食べるために吐き、吐いては食べる。
・すっぽかしかけていた相手:松田。
・呑めないの:同期。本当に飲ませてはいけないのと呑めるのに飲めない振りをしているのの混合。
・呑めないくせにうるさいの:同期。ちょっと黙ってろ。
・専ら甘い味といろんな色と自分で言うのはおろか読むのも聞くのも照れくさいようなカタカナの名前のついたお酒を呑みたがるの:同期。そういうのがおしゃれだと心得ている。
・呑むことは呑むけれどすぐにのまれてしまうようなの:同期。スタートダッシュはいいのにねぇ。
・お酒よりも場の雰囲気でのみ酔っているようなの:街原。
・同じようなお酒を同じようなペースで酌み交わすことのできる相手:同期では栄地と鞍多。
・この三人:栄地と鞍多と松田の三人。
・むさいのがふたり:栄地と松田。
・彼女:鞍多。
・このふたり:栄地と鞍多。
・先輩:実は会津さん。
・少し年上と思われる男:御所で会津さんに声をかけてきた自称京大院生。
・後輩:松田よりもあとに大学に入学してきた女性。
・友達:後輩の友人。たぶん女性。
・ジャージ姿の男:御所で後輩に尋常ではない要求をしてきた自称同志社大アメフト部員。
・同期:松田と同じ年に大学に入学してきた女性。
・バイト先のエライさん:スケベったらしいヒヒ爺ぃ。
・スケベったらしいヒヒ爺ぃ:同期のバイト先のエライさん。
・どっかの社長のボン:ヘナチョコぼんぼん。
・付き合っている彼氏:良い奴。
・ヘナチョコぼんぼん:同期に言い寄ってきたどっかの社長のボン。
・同女だか京女だかの短大生:同志社女子大学、もしくは京都女子大学の短期大学部に籍を置く女性。
・埴生:いたな。
・羽井戸くん:京都にある国立大で土木を学ぶタフガイ。彼とはお互いに飲み友達をしていた。
・そこらあたりに出没する女たち:まったく縁のない女性。
・そんなの:こういうの。
・こういうの:そんなの。
・見覚えのある何人かの男:見覚えしかなかった。
・『こんなの大好き組』の男たち:そんなん、おもろいか?
・飲み会に参加しなかったスタッフ:なんで埴生に任すかなー。
#20『御馳走中華 歌い放題プラン』
・ホールスタッフ:飲食店で客と対応する仕事をする人。
・中国人留学生:日本の大学で勉強に励む中国籍の学生たち。
・ウィリアム・メレル・ヴォーリズ氏:(1880-1964)アメリカ出身の建築家。日本で多くの西洋建築を手がける。
・平田:高2生。男性。
年齢は3つ下のはずだが、話していると何のギャップもない。ホントは同い年じゃないのか?
・BORO:(1954-)日本のシンガーソングライター。
・仲のいい、というかほぼ出来上がっている男と女:そういう間柄だった男性と女性。
・曳田:確かこいつだったと思うんだが…
・クレイジーキャッツ:ハナ肇とクレイジーキャッツ。日本のジャズ・バンド。コミック・バンド。
・ドリフターズ:ザ・ドリフターズ。日本のバンド。コントグループ。
・楽しそうにカラオケしている連中さん:ケッ!
#21『夜を歩く』
・少しだけ知ってる奴:それほど深い付き合いのない。
・店主:北野天満宮の向かいにある警察署の裏でラーメン店を営む。
#22『わらしべポーチ』
・ジェフ・ベック:(1944-)イギリスのギタリスト。
・マリリン・マーティン:(1954-)アメリカの歌手。
・ストーンズ:ザ・ローリング・ストーンズ。イギリスのロックバンド。
・ことのわからないバイト店員:埒があかん!
#23『結社するぞ』
・ナミカワさん:松須さんの頭の中にあった皆川の苗字。
・皆川女史:同期。女性。
面倒見がよくて気が回る、いろいろと頼りがいのある世話焼き。イイ奴なんだけど、やっぱり「マーそんな硬いこといわんと」というところもある。女傑。
#24『昭和犯罪史余禄』
・牟地山:高3生。男性。
外見も生活も健康そうには見えないがとことん付き合いがいい。そんなことだから体にこたえるんだ、イイ奴だけではやっていかれないよ。
・どっかの助教授:確か理系の学部の。ご苦労されていたようだが、教授になられたんだろうか。
・阿部定:阿部定事件の犯人。
・それほどセンスのない奴:何が男根飯店だ、でもフランク永井はくだらなすぎてちょっといいかも。
・1回生らしい男女の団体客:ちょっとうるさい。無知なのかカマトトぶってるのか。
#25『次は鞍多か』
・ローマの貴族:単なる思い付きによる比喩。後始末をするための奴隷をはべらかせて食べるために吐き、吐いては食べる。
・すっぽかしかけていた相手:松田。
・呑めないの:同期。本当に飲ませてはいけないのと呑めるのに飲めない振りをしているのの混合。
・呑めないくせにうるさいの:同期。ちょっと黙ってろ。
・専ら甘い味といろんな色と自分で言うのはおろか読むのも聞くのも照れくさいようなカタカナの名前のついたお酒を呑みたがるの:同期。そういうのがおしゃれだと心得ている。
・呑むことは呑むけれどすぐにのまれてしまうようなの:同期。スタートダッシュはいいのにねぇ。
・お酒よりも場の雰囲気でのみ酔っているようなの:街原。
・同じようなお酒を同じようなペースで酌み交わすことのできる相手:同期では栄地と鞍多。
・この三人:栄地と鞍多と松田の三人。
・むさいのがふたり:栄地と松田。
・彼女:鞍多。
・このふたり:栄地と鞍多。