僕が未だ30代の頃、古着のリバースウィーブが飛ぶ様に売れた時代がありまして、
その当時、LAではリバースウィーブが渇水状態で値段も高騰しており中々気の利いたのが入手困難になり
バイヤー泣かせが続いておりました。
其の当時僕もLAにはボストンからの帰りに立ち寄っておりましたが、お目当はVANSの直営店を周って倉庫に
入れてもらいデッドストックのVANSを集めておりました。
リバースウィーブは、其の頃はボストンには大量にありまして、ピック仕放題!
日本人の古着のバイヤーが少なかったのと学生の街でもあってエエ雰囲気のリバースウィーブをピック出来ておりました
毎月、ボストンに1週間は必ずピックに出向いており、LLBeanのダッフルバッグ(一番でかい奴です)に
たらふく詰め込みまして、6個くらいは担いでハンドキャリーしておりました。
帰る度に肩に其のバッグで出来たアザが出来ておりましたね。
しかし、お店に戻ると、待ってましたと顧客様が来店してくれましてハンドキャリーのリバースウィーブは
あれよあれよと飛ぶ様に消えて行きました。
そして1週間後くらいにボストンから送った荷物が届きまして、再度、店頭にしかしそれも同じ様に消えて行きましたので
又、渡米って日が続いておりましたね。
いや本当に懐かしい昔話です。
其の当時でも、色物のリバースウィーブでエエ雰囲気のは足が早かったですね。
僕は赤が好きで自分自身でも赤のリバースウィーブはジーパンやかつらぎ素材518などにコーディネィトして
楽しんでおりました。
今は本当にエエ時代になりましたよね。
そんな手間暇掛けなくてもCHAMPIONが、
When I was still in my thirties, there was a time when second-hand reverse weaves sold like hot cakes.
At that time, in LA, the reverse weave was in a state of water shortage and the price was soaring, and it became difficult to obtain a smart one.
Buyers continued to cry.
At that time, I was also in LA on my way home from Boston, but my goal was to visit the VANS directly managed stores and go to the warehouse.
I was collecting dead stock VANS.
Back then, there were a lot of reverse weaves in Boston, and you could pick as many as you want!
There weren't many Japanese buyers of second-hand clothes, and it was a student town, so I was able to pick up a reverse weave with an atmosphere.
I always go to Boston for a week every month to pick up my LLBean duffel bag (the biggest one).
I packed a lot and carried about 6 of them by hand.
Every time I went home, I had a bruise on my shoulder from the bag.
However, when I returned to the shop, a customer came to the store saying that I was waiting, and the reverse weave of the hand carry
Areyoareyo and disappeared like flying.
Then, about a week later, the package I sent from Boston arrived, and I went to the store again, but it disappeared as well.
Also, the days of going to the United States continued.
No, it's a really nostalgic old story.
Even at that time, the colored reverse weave and atmosphere were fast.
I like red, and even myself, red reverse weave is coordinated with jeans and wig material 518.
I was enjoying myself.
Now is really the era.
CHAMPION, without such time and effort,
エエ雰囲気のを作ってくれますので。
おまけにサイズも丁度僕達に良い塩梅で!
其の当時などはサイズなど言っておれなかったので、大きめで着用される方が多かったですね。
やはり米国人の為に作られたモノですから小さいサイズは少なかったので。
今回御紹介のリバースウィーブは、
Because it creates an atmosphere.
In addition, the size is just right for us!
At that time, it was not possible to say the size, so there were many people who were wearing larger sizes.
After all, it was made for Americans, so there weren't many small sizes.
The reverse weave introduced this time is
好きな方も多い青単!
70年代の単色タグはお好きな方も多いのではないでしょうか!
A lot of people like Mono Blue!
I think there are many people who like the single color tags from the 70's!
全貌は、こんな感じになります。
ワンウォッシュされておりますので、洗濯後のサイズ変更も問題ございません。
僕でSサイズを着用しております。
この赤の色目もエエ感じなのですが、
The whole picture looks like this.
Since it is one-washed, there is no problem in resizing after washing.
I am wearing S size.
This red color is also eee feeling,
このオールドフォントも中々エエ感じでしょう!
其の当時も、この手合いは、即完売でしたね。
このラバープリントにヒビ割れが始まりますと、もう手放せない逸品と化してくれますよね。
ガンガン着用しまして、経年変化も充分お楽しみ頂けると思いますね。
This old font will also feel pretty good!
Even at that time, this match was sold out immediately.
When cracks start to appear on this rubber print, it will become a masterpiece that you cannot do without.
I think that you will be able to fully enjoy the change over time by wearing it to the fullest.
お袖口や裾のリブは、長リブを採用しておりますね。
当然ですよね。
Long ribs are used for the cuffs and hem.
Of course.
袖口にはCHAMPIONのアイコンも鎮座しております。
The CHAMPION icon is also enshrined on the cuffs.
リバースウィーブの特徴、サイドのガゼットもご覧の通りに!
要らぬ詳細はこれくらいにしましてと
(判っているよ!)と云われそうなので。
僕達に一番大事な着熟し編に移らさせて頂きますね。
As you can see the features of the reverse weave and the side gussets!
So much for unnecessary details
(I know!)
Let's move on to the most important thing for us, the ripening edition.
秋口には、ボーイズ別注ストームライダーなど羽織られるのも如何でしょう!
ジージャンに赤のリバースウィーブは相性抜群ですよね。
How about wearing boys' bespoke storm riders in early autumn?
The red reverse weave goes great with the jeans.
この手合いの着熟しならボーイズ別注ピケ素材517など如何でしょう。
足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたGUERNYなど良くお似合いになりますね。
How about boys' bespoke picket material 517 if this is ripe?
The GUERNY, which was specially ordered from PARABOOT in chocolate suede, looks great on your feet.
CRESCENT DOWN WORKSに別注しておりますNBNWなどにも良くお似合いですね。
It also goes well with NBNW, which is custom-ordered by CRESCENT DOWN WORKS.
アメトラな着熟しも、INCOTEXにホームスパンツィードで別注しましたトラウザーズなどコーディネィト
されますとグッと大人なムードも漂わせますね。
足元、PARABOOTのオイルヌバックのミカエルなど良くお似合いですよ。
Coordinates such as trousers, which are specially ordered with homespun tweed from INCOTEX.
It will make you feel like an adult.
PARABOOT's Oil Nubuck Michael looks great on your feet.
ヘリンボーンのハリスツィードでオーダーしましたジャケットなどにも如何でしょう!
How about a jacket ordered from Herringbone Harris Tweed?
この手合いの着熟しならコーデュロィ素材で企画しましたカーゴパンツなど良くお似合いですね。
足元、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しておりますシャンボードなど如何でしょう。
Cargo pants made of corduroy material are a good match for this kind of maturity.
For your feet, how about a chocolate suede chambord made to order from PARABOOT?
VANSONに別注しております芋ジャンなどにも如何でしょう!
色落ちされましたRESOLUTE 711にバッチリお似合いですよ。
足元、大人のトップサイダー(DIEMMEです)などコーディネィトされるのも如何でしょう。
How about something like sweet potato jean, which is custom-ordered from VANSON!
It matches perfectly with the faded RESOLUTE 711.
How about coordinating with your feet, adult Topsider (DIEMME), etc.
古着屋さん周りをする必要が無くなる一枚ですね!
It's a piece that eliminates the need to go around second-hand clothing stores!