Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

体の中心・坐禅の中心Center point of body and Zen-meditation

2020-09-15 | 坐禅

体の中心がしっかり保てている人の姿勢は気立てがいい。

People who have a well-balanced posture,

I find a fine disposition from them.

 

仕草にも無駄が無く、凛とした佇まいがある。

There are no unnecessary gestures when they move

and figuring imperiously.

 

体の中心にブレが無い人にはしっかりした安定感もある。

Also, people who have no fluctuation when they hold the balance,

they look to have solid stability.

 

バレエの基本はバランスを取ることから始まる、と私は思っている。

I guess that the basic of ballet begins with taking a balance.

体の中心がしっかり安定していないバランスは保てない。

If one’s body center point o is unstable cannot hold a balance.

バランスが取れている人の動きは安定していて、動きに迷いがない。

The one who can hold a balance,

the movement the one shows is stable and doubtless.

 

力動によって成り立つバレエと無動を極める坐禅は、

不思議にも体の中心を立てることが核心として一致している。

Ballet is composed of dynamism

and Zen-meditation aims to be extreme motionless

but wondering enough, both ballet and Zen-meditation,

they have a unity core to hold the balance.

 

バレエの基本は何か、その根本的な根源を探ると

体の中心を一点に集中させることから始まる。

As looking into to sort out what is the basic of ballet,

I found it starts with focusing on a singular point of balance.

 

坐禅の基本は何か、その根本的な根源を探っていくと、

それも体の中心を立てて坐ることから成り立つことが分かってくる。

Also, looking into to figure out

what are the fundamental roots in Zen-meditation,

it is how sit withholding a balance.

 

勿論、それら2つの根源は私流の解釈であって、

個人的な見方にすぎない。

Of course, those two principals are my personal interpretation

and it is merely my viewpoints.

だが、不思議にも

バレエの基本が中心を立てることであると実感できた時、

思うように体を動かせることができるようになった。

However, when I actually felt the basics of ballet is holding a balance,

strangely enough, I became able to move my body as I desired.

 

また、ある日の坐禅中に、

体の中心をしっかり立てることだけに集中していたら、

足の痺れが気にならなくなって、

雑念も自然に修まった。

Also, one day while I was doing Zen-meditation,

as I was focusing on holding the centering of my body firmly,

I did not feel the numbness of my legs,

and I could control the lousy thoughts.

 

動きの力動性においては、

バレエと坐禅は極端に対極である。

In terms of kinetic dynamism,

ballet and Zen-meditation are extremely opposite.

 

バレエは究極的な身体の動きを表現することが極めで、

坐禅は極限的に身体の動きを成さないのが極めである。

Ballet is the ultimate performance of body movement,

but Zen-meditation aims to have an extreme form of motionlessness.

 

だが、その対極の力動性を分析し、解剖していくと

全ては一点から始まることがわかる。

But if we analyze the counter electrode dynamism and autopsies them,

we can find everything starts with a singular point.

 

点は一点一点がつながって線になる。

 Each dot connected it becomes a line.

 

その中心が一点であることに気づいてから、

バレエの稽古も坐禅の坐りも楽になった。

Since I realized the center point is singular,

my ballet practice became easier

and my sitting form of meditation also gotten comfortable.

 

坐禅の無動のようにバレエをやって、

バレエの中心をしっかりさせるように坐禅の坐り方をすると

不思議に身も心も核心を得た。

Since as I became to do ballet practice the exact way of doing meditation,

and able to have meditation sitting

with the exact way of holding the balance for ballet practice,

how strangely my body and mind have gotten to focus on the core.

 

最も不思議なことは、坐禅の目指す無心を

バレエのレッスン中に実行すると

体は極端に疲れても

心はこの上なく安定してくることだ。

The strangest thing is, the nothingness in mind

which Zen-meditation aims,

when I try it in my mind in the ballet class,

my mind becomes extremely stabilize

even though my body was exhausted.

 

無心でバレエの稽古をすると進歩できる。

I found when I do ballet practice with no-mindedness

I become to make progress.

 

また、無心で坐禅に挑むと雑念が自然に離れていく。

Also, by trying to have nothing in mind,

lousy thoughts go away spontaneously.

 

この摂理がいわゆる自然の力動かもしれない。

This principle may be the dynamism of nature.

 

 

 

Comments (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

グランビーの初秋

2020-09-05 | 住まい関連

家に入るドライブウェイ

Drive-way to my home.

ドライブウェイ Drive-way

家の前の道路 Front road

裏から見たドライブウェイ

Drive-way from the backyard

裏庭 Backyard

台所の前の横庭

Side-yard to the kitchen

台所に入る入口

The entrance to the kitchen

玄関の入り口

To the entrance

前庭 Front yard

横庭 Side yard

Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする