Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

エゴを乗り換えるTransporting Ego

2023-08-21 | 坐禅

 

 

人の性格は根本的に変わらないが、

傾向は習慣によって変えられる。

One’s personality does not fundamentally change

but tendencies can be changed by habitual behavior.

私のケースでは、私は3回エゴの傾向が変わった。

In my case, my ego tendencies were changed three times.

 

韓国に住んでいた時は、私は空気のような存在だった。

I was like being air when I lived in Korea.

自分の主張をすること無く、

与えられた条件内で適応していく順応性に富んだ人だった

I did not make my own claims and had higher adaptability

within whatever given conditions.

 

完全に無口で、社交性にも乏しく、我慢だけは強く、

いるのかいないのか全く目立たない人であった。

I did not stand out at all in any place,

people never noticed me even though I was there.

Neither talked much nor was socially skillful

and had a lot of patience.

 

それが日本に住み始めたことで

自分の過去と完全に遮断されるようになった。

But as I started to live in Japan,

I was completely shut out from my past.

日本での住まいによって

過去の自分がどんな人であったかを

知る人は私だけになった。

By living in Japan, the only person who knew

what kind of person I was in the past was just me.

私がどんな人であったかは、

日本の人に全く関係が無かった。

Who I was, how I was whatever I was,

it was utterly irrelevant to Japanese people.

 

私という存在は他人との関係で説明される。

I as an existence, can be explained in relation to others.

つまり他人が私をどう記憶するかによって決まる。

In brief, I am determined by other people’s memories

and how they remember me.

 

その社会的な存在からみた私は、理屈に言えば、

存在しながらも全く無いとされているとも言える。

Seeing myself from the social stance,

while I existed as me but literally said

I was utterly absent from them.

 

だから、私は『なりたい自分』になろうと思った。

That was how I decided to become

『who I wanted to be』

社交的で、誰とも友たちになれて、

明るく、積極的な人になると思った。

I thought I wanted to be sociable, bright, active,

and also be able to make friends easily with everyone.

 

実際、そうなれたので今でも驚く。

In fact, I became what I wanted to be

and it still amazes me.

 

日本での私は、明るく、積極的で、

自信感にあふれる人であった。

In Japan, I was bright, positively active,

and full of confidence,

信頼できる人だとよく言われた。

I was often told I was reliable.

どこでも目立つ人だと言われた。

People often said I stood out everywhere.

 

何って言う皮肉か。

What an irony it was!

そんな、心の決め方一つで人は別人になれるのか。

Such possibility that to become a different person

by determining one’s mind, just like it?

 

だが、アメリカ住まいになって、

自分が目指す性格とか、

スタイルとかが全く無いことに気がついた。

However, I realized that

I no longer have the pursuable personality or style

that I want to have since I started to live in the USA.

 

直すべき性格の欠点も無ければ、

なりたい理想の人間像も無い。

Neither have personal flaws to fix

nor have the ideal human image that I want to be.

今は、自分のままの自分でいられる。

Now I am being me as I am.

 

不思議にも2度もエゴを入れ替えているのに、

韓国での自分も少しあって、

日本での自分も少し残っている。

Strangely, even though I transferred my ego twice,

I still have tendencies that a little bit of myself in Korea

and a little bit of myself in Japan.

 

それらの傾向は気にかけていなかったのに

自然に残ってしまっている。

I did not care about those tendencies to have

but they stayed spontaneously.

 

恐らく、ここまで今のままの自分になれたのは、

私の夫の受容力があったからかも知れない。

Perhaps, it was because of my husband’s receptivity

that has allowed me to become who I am today.

私がどんな人であったか、

夫はそのまま受け入れてくれている。

He straightly accepts me no matter what I was before.

彼は私のあり方について、一度も直そうとしたこと無い。

He never tried to fix the way I was and being me.

 

 

人のエゴは乗り換えることができる。

A person’s ego can be transferred.

同じレールの上を走るトレインのように、

方向を変えるだけである。

Like a train on the same rail,

it is like changing direction.

 

他のエゴに乗り換えったとしても、

そのトレインのレールに乗るわけだから、

自分の固有性が変わることは無い。

Even if someone transferred to another ego,

it turns to ride on that train’s rails,

so the identity will not be changed.

 

今の自分のエゴに不満や不足することがあれば、

そこから簡単に降りれば良い。

If someone feels frustrated

or something is lacking in the mind or the ego to be,

just get off it.

降りて、行きたいところに行けるトレインに乗り換える。

Getting off from where it used to be,

and transferring to the train

which takes you where you want to go.

 

だが、一旦乗ったら嫌でも

着くまでは途中下車をしてはいけない。

But, once you ride on it,

should stay there even though you don’t like it.

終着駅について、自分が着いたところを確認して、

他に乗り換えるか、またそのまま乗り続けるかを決める。

When you finally get to the terminal station,

you can check where you have landed

and decide whether to change trains or keep going.

 

自分が乗っている車両に

嫌な人が同乗したからと不平不満をしてはいけない。

You should not complain about

having someone you don’t like ride in with you.

その嫌な人と一緒にいることが前提条件である。

Being together with the person you don’t like is the prerequisite.

 

その嫌なことに耐えることが

エゴを変えるチケットの値段でもある。

Enduring that unpleasantness is

the price of the ticket to transfer the ego.

 

 

補足など:

写真は今日の8月21日午後5時の前にわ風景です。

去年枝の剪定したら、花の咲き方が変わりましたね。

 

 

 

 

Comments (15)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

知識の力動Dynamics of knowledge

2023-08-12 | 心理学習

AIの知識容量に人が依存しつつある。

People are becoming rely on AI-knowledge capacity.

グーグル検索、Wikipedia、ChatGPTなどは

瞬時で全うな情報を提供してくれる。

Such as Google search, Wikipedia, ChatGPT, etc.

they provide us information that is quicker with complete form.

即決に分かる便利さは

人の知りたい欲望を満足させてくれている。

Those convenient tools allow people to take no time to know

and let the users be satisfied quickly.

 

この前、ChatGPTを使った時、

長い間持っていた疑問が瞬時に

しかもその場で解消される経験をした。

The other day, I experienced that

long-standing questions I had in my mind

were resolved instantly at that moment by using ChatGPT.

その呆気ない経験をしてから、

分かることや知ることは何かと

別の視点から考えるようになった。

After the stunning experience,

I conceived about knowing and understanding

from a different perspective.

 

ChatGPTは2日だけ集中的に使ってみたが、

何故かもう二度と開く気にならない。

I used ChatGPT intensively only for two days,

but for some reason, I don’t want to use it again.

AIから得た知識は決して

自分のものにならないと気づいたからだ。

Because I realized that

the knowledge I got from AI,

it would not be mine.

分かって、知って、それでお終いなのである。

Getting to know and understand it, that is the finish.

 

私が思うに、分かることは、

教える人と習う人の相互作用による連鎖反応だと思う。

In my opinion, the thing of what to know is

a chain reaction that interacts between people

one who teaches and the one who learns from.

 

教育はGive and Takeの原理が原動力として働いている。

Education is driven by the principle of GIVE & TAKE.

教える人がGiveをして

習う人がTakeするシステムである。

The systemic definition is

one who gives teaching and the other takes it.

 

そのシステムでの問題点は

習う人がTake しない限り、

Giveしたことが成立しないことである。

But the problem in the system is that

until the learner takes what was given,

the action of the given will not be linked to each other.

GiveはTakeの作用があって行為が成立する。

The giving can be given when the taking took place

and then it will be established.

 

外部から始めたA運動が他人の身体の内部で

学びに関連する神経伝達物質を起こせなくなると

Aの運動は方向先を失い消える。

Motion A, which started from outside,

if it fails to generate inside the other's body

by the secretions of neurotransmitters

which respected learning something

motion A loses the direction to go, and it disappears.

要するに、運動性Aが受け身Bに向けて動き、

結果Cの行動が起こる、その力動性が教育の力学である。

In short, motility A moves toward passivity B,

and both behaviors occur as a result of C,

and it is the dynamism of education.

 

その力学から観れば、分かる、分かったような気持ちは、

分かることへの出発点にすぎないことがわかる。

If we look at the perspective from the dynamism,

knowing or the understood-like feeling is

merely being a starting point to the processing of knowing.

だが、今のネット世界では

分かったような気持ちが

分かったことになってしまっている。

However, in the worldwide network nowadays,

the feeling that understood-like

it has become understanding itself.

 

分かったような気持ちだけでは、

自分が何を分かっているか説明できない。

The feeling that likely understands,

you cannot explain what you knew about.

教える者が自分で分かったことを受け身の他人に、

似たような分量や質で伝授できた時に

真に分かることが循環し始める。

True knowledge begins to circulate

when teaching one can pass on

what he or she wants to transfer to the takers

in ways of similar quantities and qualities.

 

分かることは曖昧さに耐えながらも

関連データを集め、そのテータで結論を出せる作業でもある。

Understanding is also the task of collecting relevant data

upon withstanding the ambiguation and

drawing conclusions from that data.

Aが言ったことをBが似たような波長で

共感することによって、Give and Takeの連鎖になり、

またTookがGiveに連動していく。

By sympathizing with what talker A said,

taker B responds with a similar wavelength,

Give and Take becomes a chain

and the motion of took interlockings to the motion of give.

 

知識への空腹感を安易に

クリック一回で満足させては

何だかいけない気がする。

I feel like that hunger for knowing

should not be satisfied easily with one click.

分かることは長い時間をかけて

考えを育てていくことで、

育つ生き物になっていくだろう。

Knowing takes a long term

and it will become an organic biological creature

by cultivating thoughts and nurturing.

 

 

 

 

Comments (36)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする