心を洗い流せるものは
『遺却する』ことと類似するかもしれない。
The definition of what can wash away the mind
maybe akin to 『disremember』 or 『leave behind』
遺却することは、
『積極的に失する』ことであるとも言える。
Disremembering synonyms to
『lose something proactively』.
私は食器洗い機を使わないと決めている。
I have decided not to use a dishwasher.
キッチン改造をした時に機械を処分した。
I disposed of the machine
when renovated my kitchen before.
なので、昔のように手で食器を洗っている。
So I wash the dishes by hand as in the old ways.
水が流れる音
The sound of streaming water.
洗剤を泡たてて油の汚れを取る
Foaming the dish detergent and wash out oil stains.
泡が汚れに付着して、水によって流れていく
Let the dirt stick with bubbles and flush out with water.
その過程が何となく落ち着く。
Those processes somehow calming me down.
洗う作業が終わると下水口も全て洗って置く。
When I finish the washing part,
wash the drain too.
火の回りも何もしてなかったような状態に戻しておく。
Also, the oven place cleaned up again
like nothing happened there.
最後に床も拭いてお終いできる。
Finally, wipe the kitchen floor to finish up.
その一連の流れが私の日常の一部でもある。
Those series of steps are part of my routine.
毎日、その日常を繰り返しながら、
物を洗うのはこんなに簡単なのに、
どうして心を洗うのは、
特に決まった道具も無ければ、
やり方も定まっていないのかと疑問に思っている。
Every day, while I repeat the daily routine,
ask me that washing things and kinds of stuff are such easy
but to wash my mind
I don’t have any specific tools to deal with
neither know the resolve.
車は動力を使ってから二酸化炭素を排出する。
Cars use power and then discharge carbon dioxide.
食べた食べ物も体内で分子結合をしてから排出される。
The foods we eat it is also discharged
when after molecular combination in the body.
炭素から由来したものは
やがて炭素に還元されていく。
What is derived from carbon
it is eventually deoxidized to carbon again.
人は心を使って生きている。
People live by using their minds.
あらゆる精神活動、生きる気力、
各細胞の核分裂の後に残る分は
不要とされて自然に消滅されていく。
The remaining things such as cell nucleus division,
energy to live life, all kinds of mental activities,
when they are no longer needed
it vanishes in a natural way.
生きた証は記憶として刻まれ、
忘れ去られていない記憶は
心にへばりつき付着されてしまう。
One leaves footprints and the memory engraved
as proof, the one lived,
and an unforgettable memory sticks to one’s mind.
私はその付着された記憶を
何とか洗い流したいと思っている。
Somehow, I want to wash away the attached memory.
しかし、記憶を洗い流したいと願い、
その作業に取り掛かってから
その過程がそう簡単でないことが分かってきた。
However, ever since I desire to wash out the memory
and started to work on it,
I figured out that the process is not such easy.
先ずは、私が持つ記憶を消したい記憶、
残して置きたい記憶、
活かしたい記憶、
再生したい記憶などに分類しなければならない。
First of all, I have to classify my memory storage
to the memories, I want to erase,
save, utilize, replay, and so on.
特定の一つの出来事の記憶だけを
意志の力で消すことはほぼ不可能である。
It is almost impossible to erase the single memory that
related to one particular event
even with determination.
人間に削除のDeleteボタンも無ければ、
パソコンのマウスのようにクリックできる機能も備えていない。
In humans, we do not have the delete button to erase,
neither designed to click on it like a computer mouse.
刻まれた記憶を消しゴムのように消せることもできない。
We are unable to erase an engraved memory like an eraser.
心理学のカウンセラーも
クライエントの苦しい記憶を消せる能力を持っていない。
Even psychological counselors neither have the ability to erase
their client’s painful memories.
しかも全治全能とされる神さえも、
その人間の脳内の記憶のどれが幸せな記憶で、
どれが不幸せな記憶かを選別できない。
Moreover, even the God who is considered almighty,
cannot sort out which is a happy memory
or unhappy memory from the persons inside the brain.
ましてや、ある記憶が当時では幸せに思えたのに、
置かれる状況によって不幸せに変化されることもある。
To add, a memory may seem to be happy at that time,
but it goes to change to be unhappy
depending on what the situation is.
私を悩ましたのも、
消したいのに消せない記憶が
苦痛を伴いポンポンと現れてしまうことであった。
What bothered me was
a certain memory kept popping up in my mind
with pain that is unable to erase
whereas I want to delete.
その記憶を洗い物の作業のように、
洗剤とか水とかがあれば
洗い流したいと常に思っている。
I always want to wash away the memory
if I have a detergent or water,
like the procedure of washing dishes.
そう願うと、ぶち当たる問題は、
その記憶に対して自分が下す判断、
良し悪しを決める区別が基盤にあると認識してくる。
What to come recognized is,
it leads to the fundamental issue of judgment
that I make whether it is a good memory or bad.
消したい記憶を掘り下げていくと、
その根っ子は善悪の判断であることが分かってくる。
When I dig into the memory that I want to delete,
I reckon that the root is the judgment of right and wrong.
その善悪の判断を更に深く探ると、
自分をどう捉えているか、
他人をどう見ているかの見方に
派生されていることも見えてくる。
And then look deeper into the judgment of right and wrong,
I can reach the perspective view
of how I perceive myself and others.
更に、自他をみる見方の根源を探ると
自我の感知度合いにまで辿り着く。
Looking for furthermore to conceive
how to perceive me and others,
it leads to groping
how the perception of ego it would be.
だが、その作業は次から次へとつながっていて、
終わり点が無い。
But the work is relevant one after another,
and it is no finish line.
らせん状のように、
一つのことは他へつながっていて広がり続けている。
Like a spiral line,
one thing is connected to the other, and so on,
it continues to unfold.
心を洗える洗剤は特に無い、と思えてくる。
It makes me think that
there is no cleaner or detergent to wash a mind.
だが、単一やれることがあるとしたら、
『キレイな状態にしておくべきだ』
との願望を切り離すことであるのかもしれない。
And yet, if there is a single method to enable it,
it would be detaching the desire that
『it should stay in clear』.
坐禅の教えである『雑念を切る』ことは、
その良しとされる記憶、悪いとされる記憶、
それらの判断を休止させることでもある。
The teaching of Zen meditation that
『cut off useless thoughts』 is,
let the judgment be paused
which is working on classifying
good memories and bad.
心を洗う確かな洗剤を持ちたい、
完璧に記憶を消したい願望などの
動きを休止させることである。
It is a pausing motion such as
the desire to have a reliable mental-detergent
or delete a certain completely.
休止は終わりにならない。
The pausing motion is not a finish line.
けれど、ある思考の始まりを
更に転がせないようにはできる。
But it can work on the brake a certain thought
that begins to roll over to go further.
転がる思考にブレーキをかけて、
連動休を止させる。
Putting on the brake to pause
before the rolling thought gears up.
そうすると、自分が持つ記憶は
過去の時間帯に存在しているだけなのに、
自分が今に引き出していたことがわかる。
By doing it we can find that the memory we have,
it is existing in the past time zone only
but the one has drawn it out in the current time zone.
過去の消したい記憶が転がりこんできたら、
その連動にブレーキをかけて、
元にあったところに再びしまう、
それしかするのに許されていないのである。
When the past memory
you want to delete comes to roll over,
then put the brake on it,
let it back in where it was,
that is all we are allowed to do.