one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

通話テレスピ Tele-spi?

2012-08-05 20:17:45 | what?why?(ん?)
120614006tx5.jpg

When the waiting train gets late, I always walk near to this box to listen the speaker giving the informations to the stuff of the station. This box is called TELESUPI. The mean, I think, should be « tele-speaker. » Japanese love the two or four syllables abbreviation in their life and business.
They change the English words and phrases into the Katakana Japanese. Then they abbreviate the words into the two or four syllable katakana Japanese. The result is no English native speaker who could understand Japanese can understand the meaning of their katakana jargons.


(品川駅15番線ホーム、Shinagawa station, Shinagawa ward)
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 西大井駅梅雨夕 un soir de p... | TOP | 夕日さす自由が丘駅 la gare de ... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | what?why?(ん?)