one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

さあ、次。 Les sœurs

2013-08-17 09:55:59 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130810078cx6.jpg

The elder sister lifts up her younger sister who wants to eat more.
She walks away with lifting up her sister in the cloud of Tanabata.
Her brothers and mother chase her with laughing.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

踏んじゃうぞ! le pied en mettant

2013-08-17 09:54:52 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811016cx6.jpg

Though it's made of paper, the big foot is big enough to threaten young kids.
(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

携帯で記念写真 photo par le portable

2013-08-17 09:47:15 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130810079cx6.jpg

The grand father checks the picture taken with his mobile phone.
The young grand daughters and the grand mother is waiting with a little boredom.
I remember the words of a professional photographer: It's a torture to be seen more than ten pictures by the other people.
And I add it: it's a torture to be waiting someone taking more than ten shots of the others but myself.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

靴も氷も舌もピンク rose

2013-08-17 09:42:40 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130810086cx6.jpg

Both her sandal shoes and ice pop are pink.
Soon her tongue would be colored pink.
Almost of mothers try to taste a spoonful ice and seldom or never buy another cup of ice pop.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

豆腐である Tofu

2013-08-17 09:40:19 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130810092cx6.jpg

The ornament is seldom to be seen. It's a piece of Tofu, somebody making it insists.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

元はペットボトル Bouteilles plastiques

2013-08-17 09:38:42 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811010cx6.jpg

This tanabata monster is made of the plastic bottles which have been pressed with the school children and kinder garden kids.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

母子ランチ où est le papa? (飢えるパパ)

2013-08-17 09:33:18 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811012cx6.jpg

A mother and her son have yakisoba together. Where is the father? I look for him around in vain.
At the other family who has lunch of festival junk food, I listen one of the sons saying:
« Mom, where is Dad? He is not here around. »
" Let him do as he like. Papa becomes a big kid in the festival."

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

一番かわいい le plus mignon

2013-08-17 09:29:00 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811013cx6.jpg

This pink rabbit of a cosmetic shop is the prettiest one.
The sales girls have a hard time to sell because of the time of kids and old people.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

38度越えたとか tres chaud

2013-08-17 09:22:43 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811014cx6.jpg

The temperature jumps up over 38 degree C.
But for children the heat is not a problem so much unbearable than for adults.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ねじめ屋のおねえさん jeunne fille en Yukata

2013-08-17 09:20:52 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
130811015cx6.jpg

The pattern of the yukata kimono of this selling girl is very rare.
I firstly see the English sentences printing on the yukata clothes.

(パールセンター、阿佐ヶ谷南二丁目、Asagayaminami, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする