歌がうまくなりたい

「誰にでもわかる」「実感できる」カヌマミュージックスクールのレッスン風景

【太陽は燃えている、元はスペイン語の歌】

2022年02月12日 18時30分00秒 | カヌマ・チョイス

もともとはラテン音楽ですが

〈神奈川県相模原市のボーカル教室カヌマミュージックスクールです〉

エンゲルベルト・フンパーディンクがカバーし邦題「太陽は燃えている」が日本でも大ヒット。

エンゲルの代表曲のひとつです。

 

でもカヌマが最初に聴いたのは誰の歌だったか忘れましたがスペイン語で歌う

「クワンド カリエンタエル ソル」(太陽が熱くなる)

なんだかこの言葉(クワンド カリエンタエル ソル)の響きがとっても印象的でした。

 

年季のはいったラテン音楽好きの方なら感涙にむせぶかも(笑)

(トリオ)ロス・パンチョスの歌うこの歌をお聴きくださいね。

 

そして、この歌をメキシコおよびラテンアメリカを代表する歌手、

ルイス・ミゲル(Luis Miguel)のパワフルな歌もお聴きください。

1985年、シーナ・イーストンとのデュエット曲でグラミー賞を受賞。

その後5回グラミー賞を受賞している人気歌手。

1998年から2001年まで歌手のマライア・キャリーと交際していたんですよ。

 

明日はカヌマが。

 

できれば🎧で

LOS PANCHOS  CUANDO CALIENTA EL SOL


Cuando calienta el sol  Luis Miguel

Cuando calienta el sol

Amor estoy solo aquí en la playa
Es el sol quien me acompaña
Y me quema, y me quema, y me quema

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, es tu cara,
Es tu pelo, son tus besos,
Me estremezco oooh...

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, tu recuerdo
Mi locura, mi delirio
Me estremezco oooh...
Cuando calienta el sol
PAUSA

Es tu palpitar, tu recuerdo
Mi locura, mi delirio
Me estremezco oooh...
Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol 

太陽が暖かくなってきたら、このビーチで

あなたの体が振動しているのを感じます

ドキドキするのは、あなたの顔です。

あなたの髪の毛、あなたのキスです。震えが止まらない・・・。

 

太陽が暖かくなってきたら、このビーチで

あなたの体が振動しているのを感じます

それはあなたの鼓動、それはあなたの記憶です

私の狂気、私の錯乱 震えが止まらない・・・。

太陽が暖かくなると

 

【カテゴリー別・記事一覧】 今は昔、ワンポイントレッスンetc

カテゴリー別・音声レッスン一覧】 Jポップス、演歌、ジャズetc

【さえ先生とコラボ、etclove letters,  ikaw laman  etc 小松音楽教室(リンク)

 

カヌマの自己紹介

ご訪問頂きありがとうございます。

「いいね」応援」等リアクションボタンにほんブログ村応援クリック

ヽ(*´∀`*)ノよろしくお願いします今日の音楽ブログ週間INポイント:第1位

皆さんの応援クリックのおかげです (*´∀人)ありがとうございます♪



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (小父さんK)
2022-02-12 23:04:26
CUANDO CALIENTA EL SOLは聞き覚えがありますね。

上で歌っているのはトリオロスパンチョスですか?

私の12歳上の姉が、婚約中の義兄と福岡で演奏会に行っていたのを思い出しました。

私は小学生だから、当時はラジオで聞いていただけですね。
返信する
小父さんKさんへ (カヌマ)
2022-02-13 00:36:54
そうです。この動画の頃はトリオロスパンチョスは名前をロスパンチョスに改めていたんです。この歌は英語もいいですがスペイン語の響きが格別ですよね。ドラムのステック、カヌマもギターを始める前はいつも持ち歩いていましたよ(笑)
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。